- Забавный зверек, - Лаура попыталась сесть в постели, но вновь упала на подушки. - А я уже отлеталась.
Девушка махнула рукой в сторону своих ног, обрывавшихся под одеялом ниже колен.
- Ты больше не будешь служить? - спросила Элис.
- На корабле - нет, - ответила Лаура. - Командор Кедров говорил, что я смогу перейти на административную работу. Тоже вариант, - девушка через силу улыбнулась.
- Какая ты молодец, - восхитилась Элис. - Я вся испереживалсь всего-навсего из-за переезда. А ты....
- А ведь это ты меня поддерживаешь, а не наоборот, - улыбнулась Лаура, на сей раз искренне. - Хотя могла бы заниматься своими делами.
- Если бы не ты..., если бы не вы, флотские, у меня вообще не было бы никаких дел, - мисс Дрейк поежилась. - Плавали бы мои бренные останки среди обломков "Дашковой".
Лаура замолчала, подумав о Дике Виннере, навсегда оставшемся среди обломков "Фонка". Теперь из "четырех мушкетеров" осталось трое. Кстати! Один из них скоро будет здесь.
- Но сейчас-то дела есть? - проворчала Лаура. - Вот ими и займись. Спасибо, конечно, что ты пришла меня поддержать, но сейчас я жду сослуживцев.
- Хорошо, - Элис встала. - Я еще зайду.
Выходя из палаты, Элис столкнулась с высоким бородачом в черной форме Имперского флота.
- Командор Кедров, - сказала она.
- А вы - дочь мистера Дрейка, - ответил офицер. - Вы похожи на него. Ваш отец - достойный человек.
- Как и вы, командор. И вы... гардемарин - имя низкорослого, похожего на гнома парня, стоящего рядом с Дмитрием, Элис еще не запомнила. Улыбнувшись, она побежала по коридору лайнера. Дмитрий поглядел ей вслед, почему-то вздохнул и вошел в палату. Сергей последовал за ним.
Поднявшись на десятую палубу, Элис села за столик размещенного под прозрачным куполом ресторана. Это было ее любимое место на корабле: впереди, за ограждением, зеленели кроны фруктовых деревьев корабельного сада. Прямо над головой, за стеклом смотрового купола, сверкали звезды.
И не только звезды. Сейчас в черной пустоте неспешно плыл красно-бурый шар планеты Фор-де-Франс. Пурпурные моря, окружённые рыжими песками пустынь, казались пятнами чернил. Прозрачную атмосферу лишь изредка пятнали белые клубки облаков. С орбиты не было видно зелени - слишком мало полей и лесов на пустынном Фор-де-Франс.
Элис знала, что благодаря удобному астрографическому положению и большим запасом полезных ископаемых, планета была важной базой Имперского флота и крупным центрам кораблестроения. Поэтому ее отца (вместе с семьей и подчиненными) и привезли сюда - развивать местную космоверфь. Все это было замечательно, но сама планета сильно проигрывала зелено-голубой Александрии.
"Что ж, - подумала Элис. - Как бы то ни было, это теперь наш дом. Добро пожаловать домой".
21.
13 мая 2772 г. Планета Фор-де-Франс, город Ла-Реоль
Элис пристально разглядывала свое отражение в зеркале. Синее платье из тонкой ткани доходило до щиколоток, а такого же цвета шляпка очень шла к ее тёмным волосам и серым глазам. В принципе, на такой жаре можно было бы надеть белое - но Элис сегодня должна выступить в роли подружки невесты. Будет неудобно, если рядом с прекрасной Лаурой будет еще одна девушка в белом.
Элис подозвала своего флипера, пощекотала ему брюшко, угостила зверька долькой древесной дыни и посадила его в клетку. - Извини, - сказала она, - не могу тебя взять. - В церкви тебе не место.
- Доча, ты долго? - крикнула Саманта. - Тебе нельзя опаздывать на свадьбу.
- Я готова, мама.
- Тогда пойдем. Все уже ждут.
Семейство Дрейк собралось в коридоре у входной двери. Марк и Элайдж - выросший в изящного шестнадцатилетнего юношу - были одеты в строгие костюмы, Саманта - в бежевое платье. Улыбнувшись, Марк открыл дверь.
Они вышли в широкий коридор, и стали на бегущую дорожку. Квартира Дрейков находилась на двадцатом этаже тридцатиэтажного жилого комплекса. Огромный дом, с собственными магазинами, парикмахерскими и спортивными залами, занимал целый квартал, делая перемещения между корпусами крайне хлопотным делом.
Нажатием нескольких кнопок Марк вызвал гравимобиль. И, когда Дрейки на лифте спустилась к порогу дома, приведенная автопилотом машина уже ждала их.
- Пап, мы не опоздаем? - спросила Элис, садясь в машину.
- Не опоздаем, - ответил ее отец, садясь за руль. - Сейчас полдвенадцатого, а свадьба начнется в час. Доедем, и еще с запасом.
"Действительно, - думала Элис, глядя из окна мчащегося гравимобиля, - в Ла-Реоле обстановка на улицах гораздо лучше, чем у нас в Цезаре. Я так понимаю, столица Фор-де-Франс просто строилась позже, и изначально рассчитывалась на большее число машин".
Ла-Реоль был красив. Гигантские башни небоскребов, разделенные широкими улицами, площадями или скверами, засаженными цветущими кустами или местными пальмами, сверкали в лучах местного оранжевого солнца. Когда машина взлетела на холм, на западе заголубели воды Лаперузова Моря - пока их не закрыли пальмы городского парка.