Читаем Песенная летопись Великой Отечественной войны полностью

Предо мною чужие поляВ голубом, как у нас, тумане.Золотятся вдали тополяЭтим утром, не в меру ранним.Припев:Я тоскую по Родине,По родной стороне моей!Я в далёком походе теперь,В незнакомой стране.Я тоскую по русским полям,Мою боль не унять мне без них,И по серым любимым глазам...Так мне грустно без них!Проезжаю теперь Бухарест.Всюду слышу я речь неродную.И от всех незнакомых мне местЯ по Родине больше тоскую.Здесь идут проливные дожди,Их мелодия с детства знакома...Дорогая, любимая, жди,Не отдай моё счастье другому!Припев.<p>ПОД ЗВЁЗДАМИ БАЛКАНСКИМИ</p><p>муз. М. Блантера, сл. М. Исаковского</p>

Шёл военный 1944-й. За спиной советских солдат, гнавших фашистские полчища на запад, осталась многострадальная родная земля с тысячами сожжённых сёл и сотнями разрушенных городов. Под ударами советских войск враг одну за другой оставлял оккупированные им страны. Вот тогда-то и родилась первая песня, посвященная воинам-освободителям.

Композитор Матвей Блантер вспоминал:

«Когда приблизилась победа над фашизмом, лицо советского солдата изменилось. Запылённое на фронтовых дорогах, оно выражало радость -радость воина, прогнавшего врага со своей священной земли. В одной из своих песен, как мне показалось, я что-то нащупал. Думалось, что парню, который уже на Дунае, будет под стать такая песня. Правда, слов ещё не было. Но я знал: они будут. Их написал поэт-песенник Михаил Исаковский. Получились стихи, которые, как мне думалось, могли стать бальзамом не только для раненых...Это была песня «Под звёздами балканскими».

Текст и ноты песни были размножены многотысячными тиражами в советских частях, и её с большим воодушевлением пели солдаты. В ней отразилось ощущение близкой победы и торжество победителей. А затем появилась и пластинка с записью полюбившейся песни: её записал непревзойдённый мастер советской эстрады Леонид Утёсов. Благодаря пластинке песня «Под звёздами балканскими» стала известна и в тылу.

Где ж вы, где ж вы, где ж вы, очи карие,Где ж ты мой родимый край?Впереди страна Болгария,Позади река Дунай.Много вёрст в походах пройденоПо земле и по воде,Но Советской нашей РодиныНе забыли мы нигде.И под звёздами балканскимиВспоминаем неспростаЯрославские, рязанские,Да смоленские места.Вспоминаем очи карие,Тихий голос, звонкий смех...Хороша страна Болгария,А Россия лучше всех!<p>ДАВНО МЫ ДОМА НЕ БЫЛИ</p><p>муз. В. Соловьёва-Седого, сл. А. Фатьянова</p>

Эта песня родилась весной 1945 года в результате встречи её авторов с солдатами, добивавшими врага уже на его территории. Композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт Алексей Фатьянов как раз в это время присоединились к концертной бригаде, состоящей из певцов и музыкантов. Бригада направлялась в воинские части в Восточной Пруссии, чтобы давать там концерты для воинов.

В пути, чтобы не тратить попусту время, Соловьёв-Седой и Фатьянов стали сочинять песню. Старенький автобус, который с трудом пробирался по разбитым фронтовым дорогам, никак не мог поспеть за стремительно наступавшими частями Красной Армии.

«Писать было невозможно, — вспоминал Соловьёв-Седой в своей книге «Пути-дороги». — Стоило только вытащить карандаш и бумагу, как при очередном толчке карандаш вылетал из рук, и, отскочив рикошетом от потолка, исчезал в недрах автобуса. А работать было необходимо. Мы решили сочинить новую песню, посвятив её балтийцам. Мы хотели, чтобы премьера этой песни состоялась у солдат и матросов, прошедших долгий и славный путь борьбы и побед.

Фатьянов импровизировал вслух стихи, а я мурлыкал под нос, разрабатывая мелодию песни. Делали мы это непрерывно на протяжении долгих часов, чтобы не забыть мелодии и текста. Только надсадные восклицания при очередном провале в яму или ухаб ненадолго прерывали наше занятие, и опять всё начиналось сначала. Фатьянов придумывал новую строку, а я ускользавшую мелодию, вновь и вновь возвращаясь к ней в разных вариантах. Постепенно в работу включались и другие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже