Читаем Пещера каменного змея (СИ) полностью

Окно занавешивала большая красная портьера. По утреннему времени, занавесь была опущена, тщательно скрывая комнату от взглядов с улицы. Грей очень надеялся, что ткань хотя бы частично убережёт его от порезов.

Закрыв голову руками, спрятав лицо, Акс плечом влетел в гордость заведения мадам Зизи – окно в полный рост человека.

Стекло со звоном лопнуло. Множество мелких осколков брызнуло на дорогу. Акс сделал пару шагов, стараясь избежать оставшихся, особо больших, кусков стекла. Те угрожающе качались в раме, готовые рухнуть на вандала.

Улица оказалась пуста. В городах фронтира умели быстро прятаться. Деревянные стены домов представляли собой какое-никакое укрытие.

Если только опасность находиться снаружи. А если она уже внутри дома? Акс надеялся, что сбежавший, почти в полном составе, публичный дом, сейчас торопиться к местному представителю закона и порядка.

Ну, хоть бы один любопытный высунулся наружу.

У коновязи, на противоположной стороне улицы, заржала лошадь. Животное задергалось, попыталось встать на дыбы.

Акс ничком повалился на землю, перекатился в сторону. В открытые участки тела впились мелкие камушки. Грей почувствовал, как осколки стекла вонзаются в кожу. Только не лицо и руки! Только не лицо и руки!

Похоже, ангел-хранитель смазливых тапёров сегодня оказался поблизости. Руки остались целы, лицо тоже.

Кровоточили плечи, да неглубокие порезы на ногах. Это мелочь.

Акс почти вскочил на ноги, когда толстое щупальце обвилось вокруг его пояса.

Тварь, бывшая местной проституткой, выпрыгнула следом за своей намеченной жертвой. Существу повезло меньше чем тапёру. Шатающийся осколок отломился, упал вниз. Острые края разбитого стекла оставили на спине Молли глубокий порез, распороли остатки сорочки. Молли взвизгнула, боль ещё больше озлобила её. Она метнулась к человеку, оттолкнувшись от земли сразу всеми щупальцами. Твари хотелось схватить жертву, вцепиться в неё сразу всеми жадными ртами.

Человек упал – Молли приземлилась чуть в стороне от перекатившегося Грея. Но отпускать еду, Молли не собиралась. Отпущенная Аксу удача заканчивалась.

Первое щупальце обвилось вокруг тела человека. Второе дернуло руку Акса, жадно впиваясь зубастыми присосками в запястье. Голод, жажда, боль в покалеченной спине делали тварь неистовой.

Грей хотел жить. Он изо всех сил пытался вырваться из обвивших его щупалец. Молли тянула к себе, Грей сопротивлялся.

Мужчина чувствовал, как захваченная щупальцем рука холодеет. Пальцы немели, лишаясь притока крови. Совсем скоро сознание скользнёт в черноту беспамятства и всё – конец.

Левая рука впивалась пальцами в землю в надежде оттащить тело прочь. Шарила вокруг себя в поисках камня, да хоть чего-нибудь. Мимо проскакала лошадь с безумными глазами. Оборванные удила болтались сбоку.

Молли отвлеклась на животное. Слишком близко оно проскакало.

Что это было – случайность, или проведение? Акс не стал тратить время на размышления. Лишние секунды дали ему возможность нащупать длинный осколок стекла.

Акс сжал осколок. По стеклу тут же заструилась кровь. Боль поселилась в пальцах левой руки, но время для сожалений прошло. Только бы выжить! С этой мыслью Акс воткнул осколок в обвившее его щупальце, повёл в сторону.

Плоть оказалась жёсткой и упругой одновременно. Осколок рассек её, но с трудом.

Охваченную другим щупальцем руку дёрнуло – Акс сильнее надавил, загоняя импровизированный нож глубже.

Молли завыла. Щупальца отпустили Грея. Отпрянули прочь, пачкая мужчину вонючей чёрно-зеленой жижей, тянущейся из рваной раны. Акс поторопился отскочить подальше от твари.

Сколько у него времени? Секунда? Две? Тварь быстро придет в себя. Акс вновь бросил взгляд по сторонам, начиная ощущать отчаяние.

К месту схватки спешили трое. Один из них - на ходу выхватывая револьвер. Другой замер на месте, вскинул к плечу винтовку. Последний из троицы кинулся прямиком к Грею.

Два выстрела прозвучали один за другим. Оба попали в цель. Акс увидел, как одна пуля толкает существо в плечо. Молли слегка развернулась, скорее от неожиданности. Вторая, винтовочная, вонзилась в живот твари. Щупальца задергались, словно ноги пьяного, пытающегося удержаться в вертикальном положении. Молли пошатнулась, но смогла удержать свою тушу, заставив себя стоять прямо.

Новые выстрелы пронеслись над улицей. Новые раны открылись в теле существа. Грей подумал – сколько ещё понадобиться пуль, чтобы свалить это отродье тёмного минерала? Много, насколько он помнил.

Понадобилось ещё две. Существо свалилось в пыль. Щупальца слабо свивались и распрямлялись. Пыль вокруг быстро пропитывалась мерзкой жижей, заменявшей твари кровь.

Акс благодарно кивнул отцу Уильямсу. Между первыми прогремевшими выстрелами и моментом, когда проповедник подоспел к тапёру, можно было уместить всю жизнь Акса Грея. Мужчина поднялся, опираясь на руку Джозефа. Хромая, он подошел к маршалу и незнакомому индейцу.

- Сказать, что я рад нашей встрече, значить сильно преуменьшить мои чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги