Читаем Пещера Лейхтвейса. Том первый полностью

На другой день граф Куно фон Берген подверг всю прислугу строжайшему допросу, желая допытаться, каким образом таинственный незнакомец проник в замок. Но слуги уверяли, что не видели его раньше, что он вошел неизвестно откуда в танцевальный зал. Отсюда было ясно, что красный кавалер проник в замок не обычным ходом.

В течение последующих дней увеселения чередовались одно за другим, и о красном кавалере забыли все, кроме Адельгейды. С ней произошла поразительная перемена. Целыми часами сидела она в глубоком раздумье и смотрела либо куда-то вдаль, либо на дверь, как бы ожидая, что вот-вот появится кто-то давно ею ожидаемый. Но дверь не открывалась, и никто не являлся.

Спустя две недели после первого маскарада был назначен другой. Как только начались танцы, красный кавалер снова появился в зале. На этот раз он направился прямо к Адельгейде, низко поклонился ей и пригласил ее на тур вальса. Черные глаза его так сверкали, что по телу Адельгейды пробежала холодная дрожь. Она тесно прижалась к нему и снова закружилась в вихре вальса.

На этот раз граф Куно фон Берген внимательно следил за красным кавалером, так как твердо решил заговорить с ним и спросить, кто он такой и откуда родом. Так он и сделал. Едва только красный кавалер проводил красавицу Адельгейду к ее месту и, молча поклонившись ей, хотел было скрыться, как вдруг к нему подошел граф Куно фон Берген и обратился к нему со следующим вопросом:

— Как ваше имя, благородный рыцарь, и к какому дворянскому роду вы принадлежите?

Красный кавалер моментально закрыл лицо черной маской, до этого висевшей на рукоятке его шпаги, и произнес:

— Вы спрашиваете, как меня зовут? Мое имя всем известно, и на побережьях Рейна меня знают лучше, чем любого из ваших гостей. Мой замок построен из железа, и не один рыцарь уже сложил под ним свою буйную голову. А герб мой изображает два скрещенных меча на багрово-красном фоне. Прощайте, граф Куно фон Берген. Я знаю, что вы слишком благородны, чтобы задавать мне еще дальнейшие вопросы. — И красный кавалер повернулся и ушел.

Граф Куно вернулся в зал в полном недоумении.

На следующее утро граф Куно вошел в комнату Адельгейды, поцеловал ее в лоб и, присев у стола, сказал:

— Дочь моя! Вчера ты снова танцевала с незнакомцем, который, судя по его наружности, принадлежит к благородной семье. Но когда я попросил его назвать свое имя, он дал мне столь неясный ответ, что я до сих пор еще нахожусь в недоумении. Дочь моя! Этот вопрос весьма серьезный. Приняв от этого кавалера приглашение на танцы, ты этим оказала ему большую честь. Мало того, ты отличила его своим благоволением перед всеми другими гостями, благодаря чему он оказывается, так или иначе, близок с нашим домом. Поэтому нам необходимо во что бы то ни стало выяснить, кто он такой. Я заметил, что он смотрел на тебя как-то особенно, что глаза у него блистали каким-то особенным огнем.

Адельгейда опустила голову.

— Я полагаю, что он будет с тобой менее скрытен, чем со мной, — продолжал граф Куно, — и поэтому я прошу тебя сделать следующее: в конце будущей недели в нашем замке снова состоится бал, и я уверен, что таинственный кавалер наверно явится. Когда он опять пригласит тебя танцевать, то спроси его, кто он и откуда родом, а если он не даст тебе ответа, то задержи его после танцев. Музыка умолкнет, в зале воцарится тишина, и тогда ты громогласно повтори ему те же вопросы. Я думаю, что он не уклонится тогда от ответа.

Адельгейда обещала исполнить просьбу отца, и граф Куно ушел, вполне успокоившись.

Молодая графиня осталась в сильнейшем волнении.

— Боже праведный! — воскликнула она, прижимая руки к груди. — Мне страшна эта минута. Я не знаю, кто он, этот незнакомец, не знаю, откуда родом, но я не сомневаюсь, что он из знатной семьи. Но почему же он так упорно скрывает свое происхождение? Почему он не говорит со мной о том, о чем так красноречиво говорят его глаза? Я боюсь, что он больше не вернется в наш дом, если я стану беспокоить его своим любопытством. А я не вынесу этого, так как люблю его, люблю безумно.

Лейхтвейс остановился. Помолчав немного, он спросил старика:

— Угодно ли вам слушать, что было дальше? Рассказать вам, чем кончилось это событие? Имейте в виду, вас ожидает большой сюрприз.

— Говорите, — глухо произнес старый граф, — мне нечего бояться конца вашего рассказа. Ни одна женщина из рода графов фон Берген не отдала себя неравному по происхождению, как это сделала моя дочь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже