Читаем Пешка полностью

Потребовалась минута, чтобы порошок хоть как-то подействовал на буннека, и результат меня не утешил. Движения фейри немного замедлились, но он продолжил закидывать еду в пасть, будто ничего не изменилось.

Ладно, переходим к плану «Б». Я отцепила сеть от портупеи и расправила ее. «Итак… понеслась».

Я выпустила сеть. Она накрыла буннека, края ударились о пол с тихим стуком. На этот раз он все же обратил внимание на мои действия и затрепыхался, из-за чего еще больше запутался в сети. Вскоре железо сделало свое дело и лишило фейри силы, пока он не распластался на полу, тяжело дыша.

Я беззвучно возликовала. Мне удалось поймать буннека и помешать ему причинить вред другим. Больше от меня ничего не требовалось, кроме как сидеть здесь и ждать.

Но… я поджала губы, глядя сверху на буннека. Почему я должна позволить кому-то другому вмешаться и пожинать плоды моего тяжкого труда? Это я рисковала жизнью. И я должна нести славу за эту поимку.

Я спрыгнула с потолка и, обернувшись, обнаружила Трея над буннеком. Зверь рычал и злобно на него смотрел, но железо сделало его беспомощным.

– Что ты делаешь? – требовательно поинтересовалась я, когда Трей достал веревку.

Он даже не поднял взгляда.

– Связываю нашу добычу.

– Черта с два! – я нависла над ним. – Ты же не хотел работать со мной на равных, помнишь? И прятался все то время, что я бегала по офису, пока меня пытались сожрать!

– Ничего подобного. Я сидел в засаде и ждал подходящего времени, чтобы нанести удар.

– Иными словами, ждал, пока я выполню всю работу, – огрызнулась я. – Хочешь запрыгнуть в последний вагон уходящего поезда и присвоить себе все заслуги? Не выйдет.

Он поднял укрощенного зверя на лапы.

– Ты в долгу передо мной за гоблина, и, кроме того, никто не поверит, что ты самостоятельно поймала буннека.

– Но так и было, – процедила я сквозь зубы. – И, как я уже сказала, гоблин был моим по праву. Я ничего тебе не должна.

– Не согласен, – он самодовольно ухмыльнулся. – А теперь давай спустим нашего приятеля вниз, пока никто не пришел и не украл его у нас.

Я с отвращением помотала головой, следуя за ним из буфета.

– Это низко даже для тебя, Трей.

– Нет, просто таковы правила игры. Если не научишься в нее играть, то долго в этом бизнесе не продержишься.

Мы быстро сходили на лестничную площадку за сумками, а затем направились к лифту. Пока тот поднимался, я испепеляла Трея взглядом.

Он театрально вздохнул.

– Хватит так на меня смотреть. Я же сказал, что тебе нужна сноровка, а не книги, чтобы стать успешным охотником. Считай это практическим уроком.

– Довольно дорогой урок, тебе так не кажется?

Двери лифта разъехались, и мы вошли внутрь. Трей нажал кнопку первого этажа и повернулся ко мне.

– Я же не забираю всю награду себе. Мы поделим ее пополам.

– Ух ты! Как щедро с твоей стороны, – я кинула сумку на пол и прислонилась к стене, чувствуя внезапно навалившуюся усталость.

Трей сказал что-то еще, но я перестала его слушать. По шкале от одного до десяти этот день выдался отстойным на все одиннадцать. Сначала агент Карри обвинил моих родителей в такой гнусности, как торговля наркотиками, а теперь Трей отчасти присвоил себе заслугу за буннека, который чуть меня не сожрал. В довершение всего я еще и пропустила кофе с Вайолет.

Мы спустились на пару этажей, как вдруг я заметила, что грудь буннека часто вздымается, будто у него возникли проблемы с дыханием. Одного взгляда на расширенные глаза зверя и раззявленный рот хватило, чтобы понять, что он напуган до чертиков. Большинство фейри ненавидели находиться в металлических ящиках, даже если те сделаны не из чистого железа, но буннек выглядел так, словно был на грани срыва.

Что-то не давало мне покоя, и я сосредоточилась на воспоминании, всплывшем на задворках сознания. Мне вспомнилась страница с текстом. Он был связан с буннеками…

«О нет…» У буннека потекли слюни, глаза закатились.

Я упала на колени и начала лихорадочно рыться в сумке. «Пожалуйста, только бы я взяла его!»

Мои пальцы сомкнулись на нейлоновом ремешке. Я с такой силой выдернула его из сумки, что респиратор чуть не стукнул меня по лицу.

– Что ты делаешь? – спросил Трей, когда я натянула маску на рот и нос.

В лифте раздалось низкое урчание. Оно становилось все громче и закончилось звуком, который напоминал маленький взрыв, отразившийся эхом от металлических стен.

Трей быстро накрыл ладонями рот и нос, тщетно пытаясь не вдыхать зловонные пары, которые наполнили каждый сантиметр замкнутого пространства. Затем привалился к стене, но его ноги подкосились, и он, закашлявшись, осел на пол.

Я могла бы поделиться с ним респиратором, но не стала. Воняло тут страшнее, чем от скунса, но газ ему не навредит. Зато научит ценному уроку.

– Буннеки пускают газы, когда напуганы, а ничто не пугает их больше замкнутых пространств. Ты бы знал это, если бы читал книги время от времени. – Я наклонилась и приторно ему улыбнулась, хоть он и не видел этого из-за маски. – Считай это практическим уроком.

Трей попытался что-то сказать, но закашлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги