Я отошла, чтобы дать им пройти, но агент Карри не мог уйти, не оставив за собой последнее слово. Он подошел вплотную, насколько это было возможно, чтобы не прикасаться ко мне.
– Ваши родители не чисты на руку, и я это докажу. Мы еще встретимся.
Я подождала, пока они скроются из виду, и открыла дверь дрожащими руками. Зайдя внутрь, устало прислонилась к ней. В голове царил полный бардак. Меня нелегко запугать, но когда к твоей двери заявляются два агента и требуют войти – тут уж любой струсит. Особенно когда один из них настроился доказать, что твои родители виновны в преступлении, которого не совершали.
Финч свистнул со спинки дивана, привлекая мое внимание. «
Я оттолкнулась от двери и улыбнулась ему.
– Да так, небольшая неразбериха с Агентством. Ничего такого, из-за чего тебе стоило бы волноваться.
Я пошла на кухню готовить ужин – просто чтобы хоть чем-то занять руки, пока думаю, что делать с агентом Карри. Он не сдастся. Если у него получится достать ордер на обыск, он вернется и перевернет тут все вверх дном в поисках доказательств своей правоты. Он ничего не найдет, однако сможет изъять на неопределенное время наш компьютер и папки и что мне тогда делать? Нужно сегодня же скопировать все с жесткого диска и купить новый компьютер на случай, если наш заберут. Еще одна проблема на мою голову.
Я вытаскивала из духовки картофель, запеченный в фольге, как вдруг зазвонил мобильный. Первым делом подумала, что это Агентство, но выдохнула с облегчением, увидев имя Вайолет на экране.
– Ну что, как первый рабочий день после больничного? – спросила она.
Я прислонилась к столешнице.
– Все было отлично, пока я не вернулась домой и не обнаружила двоих агентов, желавших обыскать квартиру без ордера.
– Что?! – воскликнула она.
На заднем фоне послышалось бормотание, и Вайолет повторила мои слова. Через секунду на другом конце раздался новый голос.
– Рассказывай, что случилось, – попросила миссис Ли профессиональным адвокатским тоном, и мне мгновенно стало лучше. Я повторила свой разговор с агентами, а также рассказала о визите в Агентство двумя неделями ранее.
– Я свяжусь с Беном Стюартом. Посмотрим, что удастся выяснить, – сказала она, когда я договорила. – Он глава нью-йоркского спецотдела по преступлениям.
– Что мне делать, если агенты вернутся?
– Если у них будет надлежащий ордер на обыск, придется их впустить. Позвони мне, если это произойдет, и я приеду, как только смогу. Если буду в суде, меня подменит кто-то из моих коллег.
– Хорошо.
Меня не радовала перспектива впустить агента Карри в квартиру, но от осознания, что я не одинока, у меня будто гора упала с плеч.
– У тебя и без того хватает поводов для беспокойств, Джесси, – сказала она родительским тоном. – Позволь мне разобраться с этой проблемой.
На глаза навернулись слезы.
– Спасибо, миссис Ли.
– Обращайся, милая.
Она передала телефон Вайолет, и мы болтали до тех пор, пока у меня не приготовилась еда. Я пообещала зайти к ним на ужин через пару дней и завершила звонок.
Когда я нарезала Финчу фрукты, в гостиной послышался свист.
– Ужин почти готов! – крикнула я.
Он свистнул громче, и я высунула голову с кухни, чтобы узнать, чего он хотел. Финч показал на телевизор, по которому шли вечерние новости. На экране показывали фотографии двоих мужчин, и я мгновенно их узнала. Это они ворвались в квартиру и напали на меня.
Я подбежала и увеличила громкость. Телеведущий как раз рассказывал, что в квартире в Бронксе были найдены тела Чарльза Диксона и Кевина Данна, а также тело эльфа. Горен, обнаруженный на месте преступления, натолкнул власть на мысль, что это результат сорвавшейся сделки.
Я пялилась на экран даже после того, как ведущий перешел к следующим новостям. Эти мужчины мертвы. Я не знала, что думать. Разумеется, мне хотелось, чтобы они поплатились за свой поступок – но тюремным сроком, а не собственными жизнями.
Может, этот мертвый эльф являлся тем самым торговцем гореном, которого мы искали? И не связано ли это как-то с сегодняшним визитом агентов? Уж слишком странное совпадение.
Я вернулась на кухню и взяла телефон. Пролистав список контактов, нашла номер Лукаса и впервые набрала его.
После неловкого случая в спальне остаток своего пребывания в гостях я делала все возможное, чтобы избегать его. Судя по игривым взглядам, которые Лукас кидал в мою сторону, когда мы оказывались в одной комнате, он наслаждался моим смущением. То, что я спала в его кровати, тоже делу не помогало. Каждый раз, глядя на дверь в ванную, я краснела, вспоминая полуголого парня в полотенце.
– Джесси, я ждал твоего звонка, – сказал Лукас.
– Это Фаолин убил тех мужчин? – выпалила я.
Последовала короткая пауза.
– Нет. И он уже выясняет, кто смог добраться до них под нашим надзором.
Судя по напряженному тону, он был недоволен, и я могла только представить, насколько взбесился Фаолин.
– Думаешь, убитый эльф, который находился с ними, наш торговец?