Трей выпучил глаза и едва не запутался в своих же ногах. Должна признать, его вид с раззявленным ртом, как выброшенная на сушу рыба, окупил каждую минуту, проведённую в компании Тока.
— Это… — он запнулся.
— Ток, это Трей, — сказала я гоблину. — Не суди его строго. У него всегда такой вид.
Крепко держа своего пленника, я подтолкнула его в сторону «Плазы» и провела мимо Трея, который до сих пор не восстановил свою способность говорить.
Мы достигли ступенек здания, и Ток внезапно остановился и начал сопротивляться, как обезумевший, стараясь вырваться из моей хватки. Заключив его в тесное объятие, я тихо пропела несколько строк ему на ухо. Он вскоре успокоился.
— Прекрати это, — прорычал он, когда снова смог говорить.
— Веди себя как надо, или я продолжу петь, пока у тебя уши не завянут, — тихим голосом предупредила я его.
Ужас на его лице можно было бы назвать почти комичным, и мне потребовалось несколько секунд на осознание, что он буквально воспринял мою угрозу. Я открыла рот, желая уточнить, но передумала. Никому не навредит, если он ещё некоторое время будет слепо верить в это, если моя угроза удержит его от учинения мне препятствий.
Я потянула его вверх по ступенькам.
— Пошли, а то Трей нагонит нас.
Ток молчаливо пошёл рядом со мной, вцепившись в мешок с кристаллами, как в спасательный круг. На вершине ступенек, когда я взялась за ручку двери, он снова затушевался, и я крепче сжала его руку. Я не для того зашла так далеко, чтобы упустить его.
— Джесси, — с улицы окликнул меня Трей. — Что, вообще, ты?..
Я резко дёрнула дверь и вошла в здание до того, как Трей смог закончить свой вопрос. Сегодня в фойе было гораздо более людно, чем в мой первый визит сюда, но пока я вела Тока через вестибюль, я смогла бы услышать, как упадёт булавка.
Десятки голов повернулись в нашу сторону, шок выгравировался на лицах охотников. Вскоре он сменился на неверие и подозрение, стоило им увидеть кандалы на запястьях гоблина. Мне не надо было даже слышать их мысли, чтобы понять, что сейчас у них было на уме. Будь я на их месте, я бы тоже отнеслась скептически.
Первым решил заговорить Брюс. Он отошёл от небольшой группы, где разговаривал, и поспешил ко мне, остановившись в нескольких метрах от нас. Его взгляд метался между мной и Током, словно он всё ещё пытался поверить в то, что видел.
— Джесси, что это? — тихо спросил он. — Бога ради, что ты делаешь с?.. — он снова посмотрел на Тока, не находя слов.
Пока я отмораживала свою задницу в ожидании появления Тока, я раздумывала о том, что скажу, когда приеду сюда. Я понимала, что возникнут вопросы и возражения насчёт моих планов, но я не позволю никому препятствовать поискам моих родителей.
Я распрямила плечи, копируя маму, которая была образом самоуверенности.
— Забочусь о делах, пока мама с папой отсутствуют.
— Ты, ведь, несерьёзно. Ты ничего не знаешь об охоте.
Я наклонила голову, указав на гоблина.
— Я поймала его.
Другие охотники сместились поближе к нам и стали прислушиваться к нашей беседе. Один из них уничижительно фыркнул, заслужив несколько усмешек от своих напарников. Кто-то произнёс:
— Конечно же, сама.
Ток нервозно отодвинулся. Я стиснула его руку, пытаясь придать ему спокойствия, а потом встретилась взглядом с обронившем эту фразу молодым парнем.
— Думаешь, он сам надел эти кандалы?
Парень громко подколол:
— Нет, думаю, ты работала с кем-то ещё, кто пытается одурачить нас. Как в том телевизионном шоу с розыгрышами людей.
Несколько человек кивнули, и кто-то даже стал оглядываться по сторонам в поисках скрытых камер.
— Думай, что хочешь, но если приложишь усилия, то уверена, найдёшь залитые в онлайн фотографии и видео со мной. В парке было много людей, и все они фотографировали нас.
— В каком парке? — спросил Брюс поверх приглушённого шума голосов вокруг нас.
— Проспект-парк. Я только что оттуда.
— Проспект-парк, — повторил Трей, подойдя сзади. — Это была наша работа.
— Была ваша, а потом перешла к нам, — бросила я ему через плечо.
В записках мамы не говорилось какой команде изначально было приписано это задание, но меня не удивило, что это была команда Трея. Мне нравился Брюс, и я уважала его, но вот его сын однозначно не пошёл в его породу. Ток явно кругами вокруг них бегал, как и со мной, прежде чем я догадалась, как одержать над ним верх.
Мужчина, как минимум на десять лет старше моего отца, вышел вперёд. У него были тронутые сединой волосы и шрам на левой стороне лица, тянувшийся от щеки до линии роста волос. От его жёсткого взгляда мне захотелось попятиться назад, но я стояла на своём. Если я сейчас покажу слабость, они никогда меня не примут как одну из них.
— Ты девочка, — съязвил он. — Ты ни за что не сможешь поймать гоблина в одиночку.
— Амброуз, хочешь сказать, что женщина не может охотиться? — раздался требовательный женский голос.
Блондинка, за сорок, пропихнулась через толпу и встала перед группой зевак. Она была стройной и мускулистой, и, судя по её виду, она всегда могла постоять за себя в этой компании.
Амброуз нахмурился.
— Прекрати лезть на рожон со мной, Ким. Я говорю о девчонке.