Читаем Пешка в большой игре полностью

— Ее зовут гресса Ильридана, но тан Ирридар назвал девушку Чернушкой, — ответила за нее берка.

— Да? За что же ты так ее? — обратился ко мне Овор.

— Он меня взял в плен, и я хотела его убить, но не смогла, — опередила меня гресса, пока я набирал воздух в грудь и придумывал, что ответить.

— А что вам помешало? — с интересом поглядывая на меня, спросила Рона.

— Наш господин Аббаи, оказывается, бессмертен, — ответила с улыбкой берка, — почти бессмертен.

Тут уж все широко раскрытыми от удивления глазами посмотрели на меня. А я удивленно посмотрел на Ринаду: с чего она стала такая бойкая?

— Надо же, я и не догадывалась, — иронично прошептала Рона. И как-то по-новому стала меня рассматривать.

— Его нельзя убить просто, как всех, — продолжила Ринада. — Расскажи нам, гресса Ильридана, подробнее, — попросила она с очень невинным видом.

За столом остывали блюда, но все с интересом уставились на Чернушку.

— У моего друга смерть находится в яйце, — ответила она, обводя глазом собравшихся.

Овор стал нервно смеяться.

— Это небось сам Дар сказал? — спросил он.

— Ну да.

— Все, хватит! — Я хлопнул по столу ладонью. — Чернушка, не рассказывай больше никому ничего, ни что было, ни откуда ты. Поняла? Давайте ужинать.

— Поняла, — ответила девушка.

— Узнаю, в каком — отрежу! — прошипела Вирона.

— Опоздала, дорогуша. Уже, — как ни в чем не бывало продолжила берка и хотела еще что-то добавить, но я наложил на нее безмолвие. Люто посмотрел на Рону, открывшую было рот, и стал есть.

— Ринада, если вы продолжите эту тему, то я наколдую вам длинный-длинный нос, — шутливо пригрозил я. — А тебе, Чернушка, зашью рот, — и подпустил в ментал немного страха.

Все сразу поверили. Дернул же меня леший вспомнить сказки, обругал я себя. Сколько они всего теперь надумают, представить страшно. Верно у нас дома говорили: слово не воробей, вылетит — не поймаешь.

Ели молча и искоса бросали на меня взгляды. Берка сидела со слезами на глазах, а Рона победно ухмылялась. Ну точно, у них война, только вот что они не поделили? Если меня, то я повода не давал. Или тут соперничество, кто милее, кто румяней и белее? Вполне возможно, борьба за первенство. Теперь тут и Чернушка появилась, ох, не завидую я Овору. Несмотря на думки, я ел с аппетитом и нахваливал:

— Здорово тут стали готовить! Спасибо, Лия, накормила.

Девушка зарделась от удовольствия.

— Чернушка, — я не стал называть ее прежним именем, как все, для меня она оставалась Чернушкой, — останешься здесь, в поместье, будешь заниматься магической защитой. Твой начальник — дядька Овор. Поняла?

— Поняла. Магическая защита, подчиняюсь грессу Овору, никому ничего не рассказывать. Когда заберешь меня к себе?

Все это она выложила на одном дыхании. А я в такт словам согласно качал головой и, когда прозвучал последний вопрос, не сразу понял, о чем он. Повернулся к ней всем телом и удивленно на нее посмотрел:

— Куда к себе?

— Ты меня бросаешь? — Теперь у нее на глазах навернулись слезы, взгляд был по-детски беспомощным и полным неподдельного горя. А я не знал, что делать. Я ее забрал из привычного мира. Переделал, как мог, и она знала только меня в этом мире, где я стал для нее неким якорем, за который она зацепилась, островком безопасности и комфорта. А вот что дальше, я придумать не мог.

— Нет, не бросаю. Оставляю на время, потом заберу, когда разделаюсь с делами, закончу академию и стану свободным. Но видеться мы будем часто. — Я пальцами вытер ей слезы.

— Если ты меня обманешь, мой друг, — улыбнулась она, — я тебя прирежу.

Овор на другой стороне стола вздохнул, он понимал, в какие проблемы я вляпался со всеми этими спасенными барышнями. Рона молча барабанила пальцами по столу. У нее были свои мысли на этот счет. Ринада сидела тихо, как мышка, испытав на себе мой суровый характер.

— Езжайте, хозяин, — дворфа была, как всегда, спокойна, — только больше девушек не спасайте, ну их. — И все согласно живо закивали головами.


Посольство. Нет, это уже было не посольство, это был гуляй-город, окруженный рвом и валом. За повозками и щитами быстро пробегали тени и тут же прятались за спасительные стены. Лагерь находился на осадном положении, а вокруг расположились небольшие отряды орков, изредка постреливающие для острастки в сторону вангорцев.

Лесные все же добились своего и задержали посольство и сделали это просто: выбили всех лошадей. Теперь, стало быть, решают вопрос по устранению хана. И где-то змейка Ленея, я ее чувствую. Живая и недалеко от меня, не надо даже входить в кровную связь. Я был под «скрытом», но для мага обнаружить меня не составляло проблемы, а в том, что среди орков есть маги лесных эльфаров, я не сомневался.

У меня созрел план, мне нельзя было светиться, и я решил использовать снежного эльфара в качестве прикрытия. Уход в боевой режим и прыжок телепортом к лагерю, еще прыжок, и я у секретов варгов, тех тоже лишили лошадей. Еще один переход, вот и повозка Луминьяна. Магистр похрапывает в ее тени под натянутым навесом. Рядом сидит истуканом Гради-ил, опять медитирует. Осторожно приближаюсь и шепчу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги