Читаем Пешка в чужой игре полностью

Логан угрюмо промолчал. В зале для конференций было сумрачно. Все шторы на окнах задернуты. Атмосфера была напряженной, как перед грозой. По спине Монти, лежащего у ног Сары, изредка пробегала дрожь.

– Это зеркало из коллекции Чен Ли?

Логан пожал плечами:

– Возможно. Но я вижу его впервые. Сиделки говорили, что Рудзак приходил в больницу с какой-то коробкой в тот вечер, когда он убил Чен Ли.

– И что это означает?

– Если это был его самый последний подарок Чен Ли, то можно предположить, что его терпение на исходе. Он решил заканчивать игру. Кстати, я тоже.

Сара была солидарна с Логаном, но ее ужасала мысль, что на карту поставлен Додсворт со всеми его обитателями.

Телефон Логана ожил. Буквально после нескольких слов своего собеседника Логан прервал его.

– Хорошо, я понял, – и, повесив трубку, обратился к Галену:

– Рудзак зашевелился. Очистите здание. Сколько человек работает в ночную смену?

– Двенадцать.

– Уведите их. Затем прикажи своим парням произвести осмотр здания и тоже, не мешкая, убраться.

– Будет сделано. – Гален поспешно покинул комнату.

– Вызывать саперов из службы спасения? – спросила Сара.

– Гален это сделает. – Логан кончиками пальцев погладил ее по щеке. – Все будет о'кей. Прежде чем что-нибудь случится, здание опустеет. У нас есть время в запасе.

– Как ты можешь быть в этом уверен? Это Рудзак сказал тебе по телефону? А если он солгал и не даст нам и пары минут?

– Рудзак планировал эту операцию очень долго. Он самый методичный человек на свете. Он все делает постепенно и просчитывает каждый свой шаг. Поверь мне, никто в Додсворте не пострадает.

– Как я могу тебе доверять, когда ты ничем не делишься со мной? – с обидой произнесла Сара. – Почему ты не сказал мне, что Рудзак вел с тобой переговоры?

– Какие переговоры? О чем?

– Он ведь говорил тебе, что гребень предназначался не для меня. А для кого он был предупреждением? Для Бассета? Для Маргарет? Если ты не знал и не догадывался, то, может, я бы догадалась. Но ты постоянно держишь меня в неведении.

– Чтобы не тревожить тебя. Я беру на себя всю тревогу за нас обоих.

– А что еще ты держишь от меня в секрете? Скажи!

Логан не захотел отвечать.

– С первой нашей встречи я воюю с твоей скрытностью, но результатов никаких.

– А сейчас не надо со мной воевать. Прошу тебя, Сара.

– Почему нет? Скажешь – неподходящий момент. Ты всегда хочешь выглядеть героем. А я от этого устала! Обращайся со мной, как с партнером. Давай разделим ношу. Я не такая хрупкая, как Чен Ли.

– Замолчи! – Он схватил ее за плечи и сильно встряхнул. – Не смей напоминать мне о Чен Ли. Никогда… И не упрекай меня за ее участь.

– Зато Рудзак только этим и занимается все время.

– Послушай, – Логан повернул ее лицо к себе и удерживал его так, чтобы она не могла отвести взгляд в сторону, – я уже не тот человек, который был когда-то мужем Чен Ли. Я не только стал старше, я в корне изменился. Но я благодарен ей за то, что она дала мне.

– Я знаю. Ты и она…

– Черт побери, да заткнись же! Ты ничего не знаешь и ничего не хочешь знать! Я люблю тебя. Я хочу провести всю оставшуюся жизнь с тобой. Я никогда и ни к кому не питал таких чувств, как к тебе. И я не собираюсь допустить, чтобы что-то случилось с тобой. – Он прижался губами к ее губам и страстно поцеловал. – Но я должен позаботиться о тебе, хочешь ли ты этого или нет. Ты уйдешь отсюда вместе с охранной командой.

Логан разжал объятия и начал медленно отступать от нее. Сара смотрела него с изумлением.

– Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя здесь одного? Я тоже нужна Рудзаку. Он может сюда и не заявиться, если я смоюсь.

Логан отвернулся и шагнул за порог.

– Куда ты?..

Она устремилась за ним. Монти сорвался с места и последовал ее примеру. Но Логан уже скрылся из виду.

Сара не намеревалась уходить из здания без Логана, но на споры и раздумья времени уже не было. Требовалось тщательно осмотреть здание и вывести из него людей.

– Ищи, Монти, – приказала она псу.

Ее тревожило и смущало многое. Вся ситуация напоминала головоломку, причем без ключа для разгадки. Такого не должно было быть. События, на ее взгляд, разворачивались вопреки логике. Как будто она уловила неверный запах и взяла ошибочный след.

«Ты ведешь себя, как Монти при поиске, – обратилась сама к себе Сара. – Доверься своему инстинкту».

Выбора у нее не было. Оставалось только полагаться на свой инстинкт.

«О'кей. Отбрось все сомнения, забудь то, что тебя смущает. Постарайся обнаружить конус запаха и найти его источник. И сделай это, пока не будет слишком поздно».

10 часов 35 минут

Здание обезлюдело. Опустела и парковочная площадка перед зданием.

– Вам не стоило посылать им предупреждение, – выразил свое недовольство Дугган. – Они разбежались, как испуганные мыши.

Они с Рудзаком наблюдали из машины за эвакуацией лаборатории.

– А ты бы предпочел загнать их всех в мышеловку? – Рудзак опустил бинокль. – Я хочу, чтобы мало интересные для меня личности благополучно убрались восвояси. Те мышки, что мне нужны, по-прежнему внутри. Где ты заложил заряд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лик бесчестья

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы