Читаем Пески Кроноса. Перерождение полностью

– Проходите, – пригласил их к себе Тарус, а затем обернулся к секретарю, сидевшему за своим рабочим столом в приемной, – Морраг, после того, как уйдут господа, зайдешь ко мне за распоряжениями.

– Слушаюсь, Ваше величество, – склонил голову секретарь.

Заняв свое место в кабинете за столом, Тарус внимательно посмотрел на переминающегося с ноги на ногу Парменталя.

– Что с Вами? – спросил его правитель, махнув рукой, чтобы садился.

Маг рухнул в ближайшее кресло, в то время, как Рангар присел на подлокотник соседнего.

– Видите ли, Ваше величество, я пока не смог разобраться со Спектром, мне бы допросить Вашу так называемую гостью. И не могу понять принцип работы амулета семьи Ангельт. В общем, провал по всем фронтам, – развел он руками.

– Да ладно, Вам, Парменталь, – успокоил его Повелитель. – Я же вижу, что Вы не спали эту ночь, и что у Вас было очень мало времени, тоже понимаю.

– Да, но идет война… – маг утер испарину. – Единтсвенное, что у меня получилось, это сделать точную копию амулета.

– Вот как? И что, эта копия имеет силу оригинала?

– Не в такой мере, но пользоваться магией и оборачиваться можно. Просто идет некоторая слабая блокировка потоков, заклинание может сработать не так, как ожидается.

– Ясно. Дадите мне копию и работайте с оригиналом.

Рангар всполошился:

– Тар, ты чего? Зачем тебе копия?

Правитель сурово глянул на друга, напоминая, что тот слегка забылся. Тот все понял правильно, подскочил с кресла и вытянулся в струнку.

– Ран, прекрати балаган. Я сейчас все тебе объясню, только узнаю, где носит нашего друга. А Вы, Парменталь, свободны.

– Да, Ваше величество, – маг встал и поклонился. – Амулет Вам принесет мой ученик.

– Хорошо, идите дальше работайте над Спектром, степень важности Вам известен.

– Да, Ваше величество, – еще раз повторил маг, выходя.

Стоило друзьям остаться наедине, как Рангар накинулся с вопросами:

– Ты куда собрался? Зачем тебе защитный амулет?

– Ты в курсе, что война идет? – с легкой издевкой уточнил Тарус.

– Ну, а ты при чем? У тебя Карий есть.

Повелитель посмотрел на друга с легкой укоризной:

– Ран, Карий сейчас находится в крыле нашего целителя с раной в груди, нанесенной мучом с мераноновым напылением.

– Да иди ты! И я об этом узнаю только сейчас?

– Его кинуло порталом ко мне в спальню рано утром, – поморщился при этом воспоминании Тарус. – С девчонкой. Детали у Адора узнаешь. И где его тролли носят?

– Не знаю. Я его сегодня еще не видел. Ты призывал его?

– Раз пять уже. Во дворце его точно нет. Может пошел на границу, проверить армию.

– Подожди, ты что собрался возглавить армию вместо Кария? Ты чего со скалы рухнул темечком? А как же Корундаль? Ты только женился, если помнишь. А Злата как же?

– У меня что, есть выбор?

– Пошли меня…

– Похоже это ты темечком рухнул. А кто будет заниматься безопасностью моего дворца и моей семьи?

– Ребята справляются…

– Ребята? – Повелитель резко поднялся с кресла. – Эти ребята позволили свершиться покушению на меня. Забыл? Причем в собственных покоях. – Рангар попытался остановить его, но правитель только махнул рукой, останавливая друга. – Да знаю я, что ты тогда хотел как лучше. Но тот, кто покушался не пойман и, даже, не найден. Нет, друг, ты должен остаться, и беречь моих жену и дочь.

– О твоей дочери неплохо ее жених заботится.

– Карел отправится со мной. Его тан в состоянии войны и в опасности. Он должен быть рядом с отцом.

Рангар щелкнул пальцами, словно что-то вспомнил:

– Забыл сказать, мне доложили еще поздно вечером, что Арана ТарраХаш прибыла в столичный дом. Танин, похоже, лично перевел ее порталом. С ней был целый ворох свитков. Похоже, там у них все настолько плохо, что старый лис решил подстраховаться.

– Да, ты прав. Иначе он бы так не готовился. Тем более, мы с Карелом должны быть там, чтобы на месте оценить обстановку. К тому же, к нам изъявил желание присоединиться новоявленный родственник Танина. Его армия будет переведена личным магом Каргала уже сегодня во второй половине дня. Я должен его встретить.

– Ты прав. Но если ситуация на границе настолько печальна, может пора уже и других лэрдов пошевелить?

– Не стоит пока что. Утром прилетел вестник от Айрона. Он подготовил свою армию к переброске, как только я дам команду. Неарг также готовит своих воинов. Оба изъявили желание сами возглавить свои армии, но Айрону я отправил запрет, не обеспечил еще тан наследниками, а уже лезет на передовую.

– Ну ты же знаешь его горячую голову.

В дверь стремительно вошел Адор. Рангар поднялся навтречу другу, а Тарус вновь сел в свое кресло, успокоившись.

– Ты где пропадал? – строго спросил правитель.

Адор хмуро посмотрел на обоих друзей:

– Я только с границы. Сигизмунд перекидывает еще две армии, одна из которых состоит из обортней, вторая из людей.

– Оборотни? – удивился Тарус. – С каких пор они лезут в наши дела?

– Я думаю, он собрал по всем трактирам беглых и ренегатов, – задумчиво ответил Адор. – Ни один из их кланов, ни сам князь Фаринор не выказывали явной симпатии фанатику и его придурошному союзнику. Делить им с нами нечего, так что…

– У Роланда что? – уточнил Тарус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги