Читаем Пески Палестины полностью

Когда он наконец закончил, воцарилась тишина. Только море за спиной по‑прежнему шумливо боролось со скалами. Да совсем‑совсем близко всхрапывали кони. И топтались верблюды.

— Валлахи?[22] — недоверчиво поинтересовался кто‑то из нападавших.

— Валахи! — Хабибулла бесстрашно поднялся над камнем.

Стрелы в него не летели. Камни и убийственные шарики — тоже. И грозных воинственных кличей больше не звучало. Зато воздух содрогнулся от многоголосого радостного вопля.

Елки‑палки! Похоже, Хабибулла ибн… ибн… ибн… в этой буйной компании — свой человек.

Глава 19

Полный триумф! Причальный камень, до сих пор служивший им укрытием и имевший неплохие шансы стать надгробием, обратился в трибуну. Хабибулла стоял на валуне в позе кандидата, победившего, как минимум, на президентских выборах. Бородатое лицо со шрамом — воплощение харизмы, обе руки воздеты над толпой. И разрубленная эсэсовская рубашка с нацистским орлом на груди… Да уж!

Шумливые соплеменники обступили араба тесным кольцом. Хабибулла говорил со всеми сразу и с каждым в отдельности.

Освальд обнимал Ядвигу — целую, невредимую. Это было похоже на чудо: снарядик сарацинской аркабаллисты, влетевший в рубку катера, шарахнул по «шмайсеру». В результате пистолет‑пулемет превратился в бесполезную железяку, а державшая оружие кульмская красавица отделалась легким испугом. Бывает… Бурцев молча чесал в затылке. Дружинники хлопали глазами, недоуменно озираясь вокруг. Ну, разве что Сыма Цзян не хлопал. Китаец кивал каждому встречному‑поперечному и твердил без умолку:

— Саляма‑алекума, саляма‑алекума…

Странно, но арабы ему отвечали. Как положено — «Алейкум ассалям».

С полсотни европейских рыцарей, незнамо как затесавшихся в сарацинскую рать, тоже, кажется, не совсем понимали сути происходящего и не спешили прятать клинки. Обстановка, впрочем, разрядилась, как только предводитель рыцарского отряда — давешний всадник в шлеме с забралом и «фатой»‑наметом — разглядел в общей суматохе Жюля.

«Фата» дернулась, «невеста» бросила меч в ножны, направила коня к капитану Алисы Шампанской.

— Бонжур, Жюль! — глухо рокотнуло из‑под шлема.

Морской волк удивленно поднял глаза.

— Бонжур, мсье… мсье…

«Невеста» откинула забрало, явив заросшую, мясистую и раскрасневшуюся физиономию. Лицо изжаривающегося заживо человека.

— О, сир! — Жюль почтительно склонил голову.

Тот, кого назвали сиром, снял шлем, скинул кольчужный капюшон, сдернул шапочку‑подшлемник. Копна черных волос торчала как иглы у встревоженного дикобраза. Щетина на щеках и подбородке напоминала зверька поменьше — ежа.

— Коман ва тю[23], Жюль?

— Трэ бьян[24], мерси. Э ву[25], сир?

— Комси комса[26], – вздохнул рыцарь.

Бурцев прервал этот содержательный диалог. Подошел к поближе. Подтащил переводчика — Джеймса. Вклинился в разговор. Не очень вежливо, но очень поспешно.

— Жюль, вы знакомы?

— Сэ[27] мсье Жан д'Ибелен, — с подобострастием ответил капитан Алисы Шампанской. И принялся воодушевленно перечислять замысловатые титулы.

— Жан Первый Ибеленский, — коротко перевел Джеймс. — Сир Бейрута.

Надо же! Ибеленский! Повезло, блин, мужику! Хорошо хоть не с «Е» начинается фамильечко. А сир Бейрута — так это вообще песня! Стоп…

— Джеймс, спроси‑ка нашего капитана, не тот ли это Жан, о котором упоминала ее величество королева Кипра?

Жюль энергично закивал. Тот!

— Коман вузапле‑ву[28], мсье? — обратился к Бурцеву сир Бейрута г‑н Ибеленский.

Джеймс перевел. Бурцев представился. Спросил на всякий случай:

— Шпрехен зи дойч?

С королевой этот номер прошел и… И здесь тоже!

— Я! Я! — отозвался Жан д' Ибелен.

По‑немецки он говорил. Однако пошпрехать вволю им так и не дали.

— Василий‑Вацлав! Василий‑Вацлав!

Хабибулла? Герой дня? Он самый! А за ним — двое всадников. Впереди — степенный бородатый сарацин в летах. Араб гордо восседал на невысоком тонконогом белоснежном аргамаке. Дорогой прочный панцирь поскрипывал кожей, позвякивал металлом. Сабля — в ножнах с каменьями, у седла щит, весь в арабской вязи. На голове — изукрашенный серебром и золотом шлем в форме приплюснутого купола. Из‑под шлема смотрят умные настороженные глаза.

Чуть позади — молодой горячий воин на горячем скакуне вороной масти. Этот наездник глядел прямо, жестко. Легкая добротная кольчуга, надежный островерхий шлем, небольшой круглый щит с изображением льва, изогнутая сабля, а вместо лука — праща у седла. Простенький, без изысков, ремешок с утолщением посередке. Так вот, значит, кто кидался камешками…

Странно, на араба молодой всадник похож не был. Скорее уж на монгола, татарина или казаха. Сухая обветренная кожа, узкие глаза, выступающие скулы, маленькие усики. Судя по уверенной посадке и резким точным движениям, парень был рубакой хоть куда. Единственное, что портило джигита, — махонькое, однако приметное бельмо на левом глазу.

— Салям алейкум! — приветствовали Бурцева.

Говорил старший. Голос у него был тихий, вкрадчивый, но по‑военному твердый.

— Алейкум ассалям! — отозвался Бурцев.

— Ахлан васайлан![29] — пожилой всадник величественным жестом обвел рукой скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тевтонский крест (Орден)

Орден: Тевтонский крест. Тайный рыцарь. Крестовый дранг
Орден: Тевтонский крест. Тайный рыцарь. Крестовый дранг

Отряду ОМОН поставлена задача усмирить бритоголовых подростков. Вспыхивает настоящая уличная война. А невдалеке тем временем вожди скинхэдов, помешанные на мистике Третьего Рейха, приступили к таинственному колдовскому обряду. Случайный удар милицейской дубинки по украденному из местного музея экспонату – и омоновец Василий Бурцев проваливается в глубину веков, в тот роковой год, когда татарские орды вступили в пределы Польши…Омоновец давно сменил милицейскую дубинку на рыцарский меч. И рвать из ножен заточенную сталь ему не привыкать. Он ныне княжеский воевода и на своей шкуре испытал буйный норов Господина Великого Новгорода. Пришлось усмирять толпу мятежников. Вече, скорый суд… Лишь вмешательство Александра Невского спасло Бурцева от верной смерти. Но и почетная ссылка в Псков не принесла покоя. Таинственное исчезновение супруги Агделайды, внезапное нападение – и воевода с верными дружинниками оказывается в Венецианской республике. Оттуда русичам предстоит отправиться дальше – в Святые Земли, где властвует тевтонский орден Хранителей Гроба. Где бродят слухи о чудо-оружии немецких колдунов.

Руслан Викторович Мельников

Попаданцы
Тевтонский крест
Тевтонский крест

Омоновец Василий Бурцев, участвующий в разгоне секты неоскинхедов, неожиданно оказывается участником загадочного ритуала. Древние арийские заклятия и таинственный артефакт отправляют Бурцева в тринадцатый век.Вокруг — незнакомый мир. Раздробленная средневековая Польша, татаро-монгольские тумены и тевтонские рыцари. А под рукой — только резиновая дубинка, титановый бронник, баллончик «черемухи» и наручники «нежность». И, как назло, запала в сердце капризная княжна Агделайда Краковская. Уцелеть самому и спасти взбалмошную полячку в кровавой мясорубке жестокого времени будет непросто. А тут еще ходят слухи о Крестовом походе на Русь. И невесть откуда взявшийся офицер СС пытается заключить союз с тевтонами.Книга публикуется в новой, авторской редакции.

Руслан Викторович Мельников , Руслан Мельников

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги