Читаем Пески Виды. Летопись тринадцати зеркал. Книга 2 полностью

Девочка замерла. Внутри застыл каменеющий холодный ком. Неужели то, что рассказывала Лета, и впрямь возможно?! Там, под слоем песка… человек? Появившееся было желание позвать на помощь свою спутницу, пропало после краткого взгляда на то, как та в одиночку сражается с навесом. Ещё человека ей откапывать не хватало. Аня вздохнула и шагнула к торчащей руке:

– Подождите! Я сейчас…

Договорить она не успела. Её цепко схватили за голень и с силой дёрнули вниз. Над барханами взметнулся короткий крик. Паника ударила в голову бурлящей волной. Руки заскребли по бесполезному песку, который, к тому же, сразу набился в рот, нос и даже уши. Аня с ужасом поняла, что её что-то тянет под землю, будто слои песка под ней оказались зыбучими, и там, внутри, кто-то голодный и жуткий тащит к себе глупую жертву. Сопротивляться никак не получалось – ноги уже практически полностью скрылись в толще песка. Руки вязли и не находили опоры. Можно было попробовать заморозить, но… что?

– Ле!.. – задыхаясь, вытолкнула из лёгких, Аня.

И поняла, что бесполезно. Если уж юная дочь вождя не пришла на первый крик, то полузадушенные хрипы не услышит и подавно. За песчаными фонтанами, которые поднимались из-за попыток бороться, стоянку было не разглядеть. В панике девочка таки ухватилась за ледяную ниточку внутри. С лёгким потрескиванием песок вокруг покрылся белесым инеем. Земля стала как будто плотнее. Аня попыталась подтянуть себя руками наверх, но снизу дёрнули с такой силой, что это отозвалось острой болью в пояснице.

Из глаз брызнули слёзы. Девочка почувствовала, как погружается в смертоносную ловушку по грудь.

И тут песок закрутился в воздухе настоящим вихрем.

– Беей маги!… – донёсся до Ани крик Леты.

Огромный полый столб из песчаной пыли крутился вокруг, затмевая дневной свет и обнажая воронкой дно ловушки. Там, бледное и мерзкое, одновременно похожее на огромного червя и белесый мягкий огурец, копошилось то, что затягивало Аню в песок. Длинный гибкий отросток над круглой клыкастой пастью заканчивался той самой «рукой», которую девочка видела на поверхности, и которая теперь тянула её за ногу на дно.

Содрогнувшись от ужаса и омерзения, Аня вновь потянулась к своей холодной магии. От души обрушила на тварь потоки ледяной, смешанной с песком крошки. Подземный хищник несколько раз дернулся, издал какие-то малоприятные звуки и затих. Девочка почувствовала, что её нога вновь свободна и, торопясь, принялась забираться по сыпучему склону воронки. Когда смерч из песка опал сухим дождём на прежнее место, Аня добралась до поверхности. Это, похоже, спасло её от участи быть погребённой рядом с тварью.

Сердце колотилось в груди, во рту и носу всё ещё было полно песка, от которого лёгкие раздирал сухой кашель. В двух шагах, рядом с какой-то большой перламутровой чешуйкой, лежала на боку Лета. Земля под её головой окрасилась бурым.

– Ле… тьфу! Кха! Лета! – Аня, спотыкаясь, добралась до юной те-ранги. Кровь, похоже, шла у спутницы из ушей и носа, но сейчас уже остановилась. Лета была без сознания.

Аня смутно помнила, что привести в сознание может либо резкий запах нашатыря, либо если в лицо плеснуть холодной водой. Но первого у неё не было, а второе осталось в «палатке». Девочка осторожно попыталась растолкать спутницу. Тёплая кофейного цвета рука никак не отозвалась на прикосновение. Глаза Леты всё так же были закрыты. В груди заворочался липкий комок страха – что если те-ранги так и не очнётся?

С лёгким шелестом по склону заструилась вниз её змееходка. Золотистые глаза Моату смотрели на юную хозяйку будто с сожалением.

– Ну, что делать будем? – риторически спросила у неё Аня, с трудом шевеля пересохшим языком. Змееходка повернула к ней узкую морду. Мотнула «гривой» и плавно повела хвостом, остановив перед девочками свою осёдланную часть.

– Ты хочешь опять в путь? – Аня всё ещё сомневалась, что Моату её понимает, но удивление было сильнее.

Змееходка коротко шипнула и вновь замотала головой. Пару раз ткнула узкой мордой в сторону навесов, сооружённых Летой. Один конец ткани уже болтался, откреплённый от опор, и теперь безжизненно висел на палке, воткнутой в песок.

– Ты хочешь отвезти нас к палатке?

Моату наклонила голову, вытянув её вперёд на длинной шее.

– Нну, ладно… будем считать, что это «да», – Аня взяла свою проводницу под мышки. Худенькое тельце оказалось на удивление тяжёлым, поэтому пришлось поднапрячься, чтобы перевалить его через седло. Потом понадобилось решить, как зафиксировать Лету, чтобы она не свалилась и не наглоталась песка, пока её везут в нужном направлении. Помогли лёгкие кожаные вожжи.

Наконец, все приготовления были окончены, и, терпеливо дожидавшаяся змееходка, бережно двинулась к палатке. Аня садиться в седло не стала, чтобы не мешать животному. Девочка почти бегом поднялась по осыпному бархану, пытаясь придерживать голову Леты. Моату остановилась прямиком у навеса так, чтобы Лета оказалась у самого входа в неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество
Услышанные молитвы. Вспоминая Рождество

Роман «Услышанные молитвы» Капоте начал писать еще в 1958 году, но, к сожалению, не завершил задуманного. Опубликованные фрагменты скандальной книги стоили писателю немало – он потерял многих друзей, когда те узнали себя и других знаменитостей в героях этого романа с ключом.Под блистательным, циничным и остроумным пером Капоте буквально оживает мир американской богемы – мир огромных денег, пресыщенности и сексуальной вседозволенности. Мир, в который равно стремятся и денежные мешки, и представители европейской аристократии, и амбициозные юноши и девушки без гроша за душой, готовые на все, чтобы пробить себе путь к софитам и красным дорожкам.В сборник также вошли автобиографические рассказы о детстве Капоте в Алабаме: «Вспоминая Рождество», «Однажды в Рождество» и «Незваный гость».

Трумен Капоте

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика