Читаем Песнь алых кленов. Том 2 полностью

– Я чуть не умерла! – упрекнула она. – Погоди, ты что?.. Ну-ка. – Она спешно поднялась, приблизилась. Лин Ху тем временем вылезал из черной шкуры. – Ты что, совсем не постарел?! – с упреком спросила она. Сяо Тун выглядела на свой возраст, ей было почти сорок, а вот Лин Ху смотрелся тем же юношей, каким был, когда они простились, хотя заклинатели были почти ровесниками.

– Я думал, ты знаешь эти техники, – спокойно ответил Лин Ху. Ее вид его никак не удивлял. Сяо Тун нервно засмеялась:

– Те, в которых нужно хранить целомудрие?

– В горах это было довольно просто. Ты пришла увидеться? Тут мой дом, давай зайдем, а то меня увидит кто-нибудь в этой шкуре. Ты одна?



Дом Лин Ху без всякого барьера выглядел так, что можно было мимо пройти и не заметить. Он располагался под навесом, над крышей был каменный свод, сам дом деревянный, но завален снегом так, что оставалось только небольшое окошко, которое выглядело как часть природного ландшафта, естественно. Скорее всего, на ночь Лин Ху закрывал его снегом, прежде чем зажечь свет.

Сяо Тун ожидала небольшую комнату, может быть, две, но под слоем снега был двухэтажный просторный дом, с отдельными комнатами для приготовления еды, для сна, приема пищи, тренировок, для книг и трав. Да и дерево в постройке и отделке использовалось хорошее. Обиталище отшельника в горах больше походило на жилище богатого наследника, отошедшего от дел.

Сяо Тун волновалась, не голодает ли ее друг, раз не спускается с горы, но он налил чаю и к нему поставил османтусовое печенье. Она не знала, возмущаться ей или радоваться. Когда Сяо Тун узнала, что Лин Ху следует искать где-то в этой местности, она думала, что он живет так же, как они когда-то: спит на голой земле, ест что придется. А он, оказывается, устроился с комфортом. После смерти Фа Ханга Лин Ху два года провел в клане Джинхэй, потом ему стало скучно. Когда они прощались, Лин Ху сказал, что хочет еще путешествовать, а сам осел тут. Скорее всего, он так и планировал, просто не хотел расстраивать ее, что уходит жить отшельником.

Едва женщина успела подумать о том, что Лин все это время провел в одиночестве, как в полу приподнялось несколько досок – открылся подвал. Из темноты на Сяо Тун смотрели два глаза, потом кто-то приблизился к свету, и Сяо увидела красивую и даже накрашенную девушку.

– У тебя гостья? Кажется, в прошлый раз это была другая, – как-то жеманно произнесла она.

– Да, это тоже моя близкая подруга. Она мне как сестра.

– Лин Ху так трясется за свою молодость, что готов каждую называть сестрой, – засмеялась девушка, но скрываться обратно в подвал не спешила.

– Я хотел бы наедине поговорить с подругой, – попросил Лин Ху. – Если тебе что-то нужно, то я спущусь позже и выслушаю.

– Нет. Я от скуки, – произнесла красавица и плавно исчезла в темноте, все еще улыбаясь Сяо Тун, так, словно что-то про нее знала. Та заметила: хотя отверстие подвала было большим, а девушка тоненькой, создавалось ощущение, что она не может вылезти из него и что это нечто вроде окна, а сам подвал под домом значительно больше. Лин Ху положил доски на место, переставил стул ближе к столу.

– Говорили, что герою Лин Ху в битве помогал настоящий дракон. Я всегда подтверждала, что это так, но думала, что это кто-то из твоих водных.

– А, вы не были знакомы с Фуцанлуном, – спохватился Лин Ху. – Это Мэй Лин успела с ним познакомиться.

– Это она навещает тебя?

– Не только, – уклончиво подтвердил Лин Ху. – Мэй Лин приходит от брата. Сейчас он является главой Тьен. Клан вполне устроило, что я обосновался тут. Но брат иногда присылает спросить, не нужно ли мне чего. Говорит, что готов на все. Я так понимаю, лишь бы я не показывался в мире.

– И для тебя это нормально? Ты же знаешь, что Лю Шэн мертв? – Сяо Тун смотрела теперь с жалостью, положила руку на его ладонь, заставила смотреть себе в глаза. – Меня прислали из Ланфэн. Как ты к ним относишься?

– Никак. Я не испытываю к ним злости. Но и не уважаю их. Они просили тебя пригласить меня к ним в школу учителем? Они уже пытались несколько лет назад, я отказался.

– В этот раз у меня личный интерес. – Сяо Тун улыбнулась ему. – Я хотела в этом году отдать дочь в их школу. Я думаю, ей бы очень пригодился хороший учитель. В школе прекрасные учителя, я не спорю, но я как мать хотела бы особого отношения к своему ребенку.

– Твоя дочь? – Лин Ху наконец перестал быть бесстрастным. – Уже в школу? Сколько ей лет? Сколько вообще прошло лет? У тебя дети?

– Да, двое. Спасибо, что спросил. Если станешь учителем в Ланфэн, обещаю чаще заходить к тебе. Туда добраться проще, чем сюда. Не говоря уже о том, что до недавнего времени никто не знал, где тебя искать.

– Но Ланфэн просили меня уже давно…

– Они никому не открывали, где тебя встретили, даже мне. А ты отсюда не спускаешься…

– Постоянно спускаюсь. Я ходил по поручениям Фуцанлуна. Покупал еду, одежду, посуду внизу. Где бы я нашел все это тут?

– Но внизу барьер.

– Он слабый. От крестьян установлен. А для меня – забор с калиткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги