Читаем Песнь алых кленов. Том 2 полностью

– Простите, – поспешно заговорил учитель. – Начинается метель, а мой ученик ранен. В селении неподалеку на него напало чудовище и прокусило руку. Такое странное, с ним невозможно было бороться. Вот мы и ищем, где укрыться, чтобы я смог спокойно осмотреть его рану. Простите, что напрашиваемся, ведь вы старались, строили это укрытие. Но мы можем поделиться едой…

Заклинатель сделал старику знак отодвинуться, тот послушно отошел, и стало видно его ученика – молодой парень в голубой одежде, его плащ рвался на ветру. Через ткань на руке проступала кровь.

Дверь резко закрылась прямо перед носом гостей.

– Ты что задумал? – прошептала Го Юнхуа, подойдя вплотную к нему.

Лин Ху и Бань Бао они спрятали, закопав у дальней стены. Фа Ханга заковали в цепи и оставили на скалах недалеко от хижины. Цепи – это, конечно, не веревки для бессмертных, но эти удержали бы даже бога, не то что заклинателя.

– Да пусть согреются, – улыбнулся Вэй Чжимин. – Им некуда идти, а мальчик ранен.

– У тебя уже есть один. Тебе мало? – спросила женщина.

Через щель она видела, как учитель с учеником о чем-то переговаривались. Учитель выглядел расстроенным, ученик – очень бледным.

– Ему недолго осталось. А этот свежий.

– Что насчет учителя?

– Да кому этот пердун нужен… убьем сразу. Можешь горло ему вспороть, как только они расслабятся.

– Это мне нравится больше… Я смогу съесть старика? Кажется, он даос. Мясо монахов помогает сохранить молодость, слышал?

– Кто я такой, чтобы запрещать тебе есть стариков? – усмехнулся Вэй Чжимин и повернулся к двери.

Похоже, заклинатели собирались уходить, но обернулись с надеждой.

– Простите, – мягко заговорил Вэй Чжимин. – Я тут не один, с матушкой. У меня немного… странная матушка, и мне нужно было посоветоваться с ней, прежде чем пускать посторонних. Не удивляйтесь, в ее жилах течет демоническая кровь, но она безвредна.

– О, не стоит волноваться. Наш клан не испытывает злости к потомкам демонов, которые отказались от человеческой плоти.

Учитель поспешил войти. Внутри было тепло, горел очаг, немного освещая хижину. Ученик немного замешкался, с подозрением глядя на того, кто открыл им дверь, но все равно спокойно вошел. Учитель уже грел руки у огня, ученик сел подле него и на всякий случай придвинулся ближе. Он уставился на высокую женщину. Та улыбалась, и все зубы у нее были острые, отчего создавалось ужасное впечатление. Мальчик попытался скрыть омерзение, сделав вид, что вздрогнул от холода. Повернулся в другую сторону и снова вздрогнул, на этот раз увидев Вэй Чжимина, который сидел рядом с ним на корточках. Он тоже улыбался, но добрее.

– Покажи руку, – попросил он. – Мы сталкивались с этим чудовищем. Мы убили его. Возможно, я смогу помочь тебе с раной.

Ученик в панике повернулся к учителю, но тот застыл, глядя куда-то в стену, в пустоту над огнем, и совсем не замечал происходящего. Ученик прижал раненую руку сильнее и отрицательно покачал головой.

– Ну что ты… мы пугаем тебя? Смотри, твой учитель совсем не боится. Доверься ему, – придвинулся ближе Вэй Чжимин, взял руку подростка и осторожно повернул ее, удерживая ладонь, поднял ткань и нахмурился. Рана была настоящей, его смутило другое…

– На что уставился, старик? – спросила Го Юнхуа. Прозвучало грубо, и тон был совсем не ироничный. Она стояла, будто случайно, возле стены. Учитель поднял на нее глаза. Он был бледен и не мог выговорить ни слова. Потому что даже в неровном свете огня видел, как за спиной полудемона шевелилась земля.

– Учитель, – обернулся подросток, попытался выдернуть свою руку из хватки незнакомца, но едва не вскрикнул – Вэй Чжимин стиснул ее и стал еще мрачнее.

– Я вот что хотел узнать, – заговорил он, не сводя глаз с раны. – Что за технику использует уважаемый даос, что весь сед, в морщинах, но у него при этом тошнотворное тело молодой девушки?

Го Юнхуа улыбнулась еще шире.

– Какой простой обман. И вы думали, что он сработает? Зря вы сюда сунулись, теперь…

Чжимин не собирался ждать, когда она договорит. Бусины вокруг его головы перестали покачиваться, затем от них отделилась одна и стремительно полетела к лжеучителю.

Только что тот неподвижно, в ужасе и полной прострации созерцал огонь в очаге, но теперь на этом месте никого не было. Прямо перед Вэй Чжимином появилась Сяо Тун, уже без седых волос и бороды. В руках у девушки была увеличившаяся до размеров боевой сферы бусина.

Заклинатель успел только отшатнуться. Он ждал атаки от того, чью руку держал. Он предполагал, что из двоих опаснее всего та, что притворялась учителем, но не рассчитывал, что она окажется настолько сильна. Она же всей тяжестью прыгнула ему на колени, а когда Вэй Чжимин открыл рот, чтобы пожелать ей сдохнуть в муках, – впихнула в него сферу, едва не разорвав челюсть. И тут же отпрянула в сторону. Очень вовремя, потому что Го Юнхуа у нее за спиной уже собралась снести девушке голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги