Она резко обернулась и вскочила, готовясь защищаться. Нож упал на пол, она подхватила меч в обе руки. Но тут она разглядела меня, и меч последовал за ножом.
— Привет, Аликс, — ухмыльнулся я.
Она была так бледна, что я испугался — не упадет ли она в обморок, но этого не произошло. Ее глаза на страшно исхудавшем липе со следами синяков казались огромными, волосы были небрежно заплетены в косу, а на ее ночной рубашке была кровь. Не ее кровь — я понял это, кровь того человека, которого она убила.
Я забыл, что в моих волосах блестит седина, а лицо изрезано морщинами, что я стал двигаться по-другому и даже стоял теперь по-другому. Я забыл о том, что сделал со мной Тинстар. Но когда я увидел ужас в глазах Аликс, я вспомнил. И с памятью вернулась боль.
Я протянул руку, стараясь не думать о распухших суставах:
— Ты идешь?
Она коротко взглянула на мертвого Айлини, потом наклонилась и подняла нож, встав рядом со мной. Ее свободная рука, лежавшая в моей, была холодна и дрожала. Мгновение мы так и стояли — рука в руке, запачканные кровью — должно быть, от нас исходил запах крови и страха, и тут мы забыли о своем оружии, и на одно отчаянное мгновение обнялись.
— А Дункан? — спросила она, когда я, наконец, отпустил ее.
— Он здесь, не тревожься. Но как тебе удалось обмануть Айлини?
Она бросила быстрый взгляд на труп.
— Он был достаточно глуп для того, чтобы открыть дверь. Для того, чтобы куда-то отвести меня, так он сказал. Он не думал, что я могу сопротивляться. А именно это я и сделала. Я взяла факел и обожгла ту руку, в которой он держал нож.
Я коснулся левой рукой ее впалой щеки:
— Как ты, Аликс?
Мгновенно в ее взгляде появилась отчужденность:
— Я расскажу тебе потом. Идем со мной — вот сюда, — она подхватила подол рубахи и пошла вперед, все еще сжимая в руке нож.
Мы поспешно прошли по коридорам и вышли на винтовую лестницу. Аликс шла первой, я следовал за ней, несколько приотставая по мере того, как мы поднимались все выше. Мои колени мучительно болели и ныли, ноги свело, мне не хватало дыхания. Но наконец Аликс открыла узкую дверь, низкую — мне пришлось пригнуться, чтобы пройти, — и мы оказались на задворках крепости, если так можно выразиться.
Аликс указала жестом:
— Эта башня — часть личных покоев Тинстара. Там есть лестница вниз. Если мы попадем туда, сумеем незаметно спуститься, а потом пройти во дворы.
Я схватил ее за руку и мы побежали по направлению к башне. Откуда-то доносились звуки боя, но я прекрасно знал, что числом мы намного уступаем противнику. Мы обогнули башню в поисках двери, и тут я замер, как вкопанный. На стене башни я увидел знакомую фигуру.
— Дункан!..
Он оглянулся, словно затравленный зверь, в глазах у него были изумление и страх:
— Нет! — крикнул он.
Аликс вырвалась от меня и побежала было к нему, выкрикивая его имя, но что-то в лице Дункана заставило меня протянуть руку и задержать ее.
— Аликс… постой… Лунный свет озарял лицо Дункана. Я видел, как тяжело вздымается его грудь, его лицо заливал нот, влажные волосы слиплись:
— Уходите — немедленно уходите отсюда! Аликс… не медли!
Аликс пыталась высвободиться из моих рук, но я держал ее крепко.
— Дункан, что ты говоришь? Ты думаешь, я послушаю..? — она резко повернула ко мне голову. — Отпусти…
Дункан шагнул к нам, потом остановился. Его лицо обратилось к темному ночному небу, потом он снова перевел взгляд на меня и жестом указал на Аликс:
— Возьми ее, Кэриллон. Освободи ее отсюда… — он судорожно, глубоко вздохнул, едва не упав. Тут только я разглядел, что его левая рука в крови. Слышишь меня? Уходите теперь же, пока…
Что он хотел сказать еще, мы не услышали — последние слова утонули в громыхнувшем над нашими головами грозовом раскате. Я вжался в стену башни и потянул за собой Аликс. Со взрывом звуков возникла вспышка света — настолько яркого, что его пылающая белизна ослепила нас.
— Что, теперь вы все у меня в руках? — поинтересовался вкрадчивый голос Тинстара.
И тут я увидел его: он вдоль стены от другой башни. Дункан стоял между нами и Айлини. Он протянул ко мне руку и в последний раз взглянул на Аликс:
— Освободи ее, Кэриллон! Разве не за этим мы пришли?
Я побежал, волоча Аликс за собой, и втащил ее в башню, не обращая внимания на ее протесты. В первый раз в жизни я делал то, что сказал Дункан, не задавая дурацких вопросов.
Я не посмел выбрать для Аликс коня из наших скакунов — не хотел оставить какого-нибудь воина пешим — потому сел в седло, усадил ее позади меня и направил коня вперед, минуя тень камня-оборотня. Руки Аликс обвили мою талию:
— Кэриллон… постой! Ты не можешь оставить его там!
Я заставил коня ускорить шаг, стремясь поскорее уйти прочь из густого вонючего тумана, окружавшего облаченный в черный камень Вальгаард, прочь — к очищению и свободе.
— Кэриллон…
— Я доверяю его мозгам и его воле! — прокричал я сквозь цокот копыт, — А ты — нет?
Она прижалась ко мне, когда конь поскользнулся на гладком базальте:
— Я бы скорее осталась помочь…
— Вот! — прервал ее я. — Видишь? Вот почему мы бежали…