Агнесс многое повидала на своём веку. Оборотней она не боялась и любопытством не страдала, однако диковинное сияние, исходившее от парня, заинтриговало лесную жительницу. Этот оборотень мог исцелить многих, а сам валялся без сознания, не в силах зарубцевать простенькую рану.
Женщина сжалилась над ним и отнесла в свой домик, затерявшийся среди сосен и елей близ ручья. Тропинку к той избушке найдёт не каждый. В прежние времена приходили по ней подруги, но теперь уже никого не осталось.
Найрад очнулся к полудню. Первое, что он увидел — пылинки, парящие в лучах света посреди комнаты. Они кружились и танцевали, сообщая, что солнце уже стоит высоко в небе.
Он совсем не хотел просыпаться. Неизвестность не сулила ничего хорошего, все события последних дней закручивались в тугой клубок сплошь состоящий из ошибок и косяков. Найрад вспомнил пылающую усадьбу, мёртвых оборотней и подземное озеро. На глаза навернулись слёзы. Последнее, что он помнил — это то, как отрубился в лесу.
Сейчас он лежал на жёсткой кровати в домике с бревенчатыми стенами. Рана на спине была забинтована, а повязка пахла душистыми травами. Кто-то нашёл его и перенёс сюда. Кем бы ни был хозяин избушки, Найрад рассудил, что лучше убраться по-тихому. В печке потрескивали поленья, а на плите булькало варево, источая пьянящий аромат. Рот моментально наполнился слюной.
Найрад аккуратно встал с постели. Его охватило ощущение невесомости. Голова шла кругом, картинка перед глазами расплывалась, а ноги казались ватными. Первые шаги дались нелегко, будто он не ступал по полу, а парил над землёй, но постепенно ощущения пришли в норму.
Он выглянул на кухню. Домик оказался таким, какими были хаты сто лет назад: скоблёные полы, тканые половицы, деревянная посуда. Найрад с трудом заставил себя отвернуться от горшка с едой, но отделаться от соблазнительного запаха было намного сложнее. Желудок предательски урчал. Найрад застыл посреди кухни в нерешительности. Разум говорил уносить ноги, а живот призывал остаться на обед.
На крыльце послышались шаги. Дверь протяжно скрипнула и отворилась. На пороге появилась женщина.
На первый взгляд, было трудно сказать, сколько ей лет. Может, за сорок, а, может, за пятьдесят. Тёмные брови выделялись на фоне русых волос, заплетённых в косу, а большие зелёные глаза излучали материнскую доброту. В её движениях прослеживалась плавность и пружинистость, свойственные скорее молодой девушке, чем женщине в годах. Она выглядела как деревенская баба, по-своему красивая. Что-то подсказывало Найраду, что хозяйка не так проста, как кажется. Под её взглядом хотелось съёжиться. Казалось, озорные глаза просверливали гостя насквозь.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
— Ну, здравствуй, волчок-серый бочок! — сказала женщина, открыто улыбаясь, — зря с постели встал. Рану я обезболила, но гулять рано ещё, закровить может.
— Приветствую! — ответил Найрад, настороженно вглядываясь в лицо незнакомки.
Он не видел в ней ни магии, ни опасности, отчего же так сосало под ложечкой?
— Да ты не стесняйся, садись за стол. Не думала, что ваш брат разучился охотиться, — она взглянула на впавшие бока, а потом перевела взгляд на повязку, — или охотились на тебя?
Найрад прикинул, можно ли уйти, не говоря ни слова. Но рассудил, что, во-первых, это невежливо. Женщина спасла ему жизнь. А во-вторых, было в её повадках что-то такое, что подсказывало, уйти без позволения не получится.
— На кого сейчас не охотятся? — неопределенно ответил он, отодвигая стул и плюхаясь за широкий дубовый стол.
— Давненько я гостей не потчевала, — сообщила хозяйка, разливая аппетитное варево в расписные деревянные плошки.
— Вы сказали «волчок»? — осторожно спросил Найрад.
— Да ты не обижайся, это присказка, хотя ты слишком молод, чтобы помнить, а старшие нынче сказки не сказывают, — она поправила волосы, помолчала, а потом не к месту добавила, — Милика-то давно видел?
— Кого? — не понял Найрад.
— Наверно, уже до верхов долез, всегда был хитер как лис.
— Милорада Эдуардовича?
— Иж как теперь величают! — хихикнула женщина.
Что-то начало проясняться, по крайней мере, он оказался в своём мире.
— Я отлучался ненадолго, не знаете, что сейчас делается?
— Видела я, как отлучался, порталище-то весь лес переполошил, — она всплеснула руками, глаза её посмеивались, — а что делается, сам, небось, знаешь. Война идёт, красик, и на дезертира ты не похож.
От такой осведомлённости Найрад растерялся. Казалось, женщина читала его, словно открытую книгу.
Хозяйка поставила на стол тарелки с супом и села напротив.
— Стесняюсь спросить, а вы кто будете?
Найрад зажмурился от удовольствия. Запах еды сводил его с ума.
— Стесняюсь спросить, — передразнила женщина, — я Агнесс.
— Откуда вы знаете вожака?
— Я много чего знаю, — сказала женщина задумчиво, зачерпывая суп простой деревянной ложкой.
Ела она удивительно красиво. Найрад подумал, что такие манеры плохо вязались с простым деревенским домом и грубоватой посудой.