Читаем Песнь койота. Дилогия полностью

— Ты прав, — согласился Найрад, — я бы тоже себе не поверил. Но я правда не думал об этом. Дело в Кейсе. Она хочет стать волчицей, а я пообещал ей помочь.

— Значит, влюбился и решил нарушить все запреты?

— Мы просто друзья.

— Видел я как ты смотрел на эту пташку!

— Что пичуга может знать об отношениях? — усмехнулся Найрад.

Перекидыш подошел к столу и попытался схватить птаху в ладонь.

— Побольше вашего, юноша! — одернул его птах, перепорхнув на шкаф, — я не всегда ютился в этом теле, но сейчас речь не обо мне.

— Прости, не знал, что ты не всегда был птицей, — смутился Найрад.

— Ничего, я уже привык, что меня никто не воспринимает всерьез из-за размера.

— Больше этого не повторится, — пообещал перекидыш, мысленно дав себе нагоняй. Он вызвал проводника, чтобы выудить информацию, а вел себя не самым подобающим образом.

Какое-то время воробей молча сидел нахохлившись, а потом заговорил чистым и звонким голосом.

— Когда-то давно люди жили бок о бок с волками, считая последних своими братьями. Перекидыши защищали людей от врагов, занимались целительством, охраняли торговые караваны, а также делились знаниями о магии. Оборотни были цивилизованным народом с высокими моральными ценностями. Никому и в голову не приходило считать их опасными зверями и истреблять, как это происходит сейчас. Но однажды что-то пошло не так. Среди оборотней стали рождаться особи с низким уровнем сознания. Они пошатнули существующие в обществе моральные устои и постепенно уничтожили добрую репутацию своих предков.

— А как это связано с обращением волка в человека?

— Старейшины были недовольны разгулом нравов и решили выяснить, что послужило причиной такой перемены. Поймав самых низких из волков, кто опустился до распития одурманивающих напитков и использования своих способностей не для того, чтобы защищать слабых, а для того, чтобы их притеснять, опытные оборотни выяснили, что на то имелись причины. К крови разгульных и неуравновешенных собратьев, не умеющих контролировать свои чувства, примешалась человеческая. А это значит, что кто-то пренебрег правилами, которым предки волков следовали испокон веков и смешался с людьми.

— Ты хочешь сказать, кто-то из волков вступил в брак с человеком?

— В те времена это было исключено. Скорее дело было так. Кто-то из волков влюбился в человека и против правил обратил представителя чужого вида.

— Если это так, то как тогда человеческая кровь смешалась с волчьей? Ведь после обращения это бы был уже не человек, — поинтересовался Найрад.

— История об этом умалчивает. Возможно, в процессе что-то пошло не так. Или парочка согрешила еще до обращения, и от этой связи родился ребенок. Как бы там ни было, всему волчьему роду пришлось заплатить высокую цену за то, что кто-то не сумел удержать своего дружка в штанах.

— Другими словами, этой назидательной историей ты хочешь отговорить меня от глупой затеи? Так?

— Я не так наивен, чтобы предполагать, что такого молодого и горячего юношу, как ты, остановят бабкины сказки. К тому же, дела складываются настолько паршиво, что обращение девчонки вряд ли способно усугубить ситуацию оборотней, которые и без того катятся в тартарары.

— Следи за словами! Мы выйдем победителями из этой войны.

— Я бы не был так в этом уверен. Шансы на победу равны у обоих сторон. Пятьдесят на пятьдесят. Либо вы выиграете, либо оборотни как вид исчезнут с лица земли и останутся только в сказках.

Найрад молчал какое-то время. Птах был прав. Еще несколько дней назад у перекидышей были все шансы на победу. После раскола стаи оборотни стали слабее.

Вожак задумчиво глядел в одну точку, наморщив лоб.

— Да не вини ты себя, — попытался подбодрить его проводник.

— Удача улыбнулась мне. Я сделал невозможное. Объединил всех в одну стаю. А потом опростоволосился, как мальчишка, и все профукал. Оборотни сдали позиции, и это целиком и полностью моя вина.

— Вместо того, чтобы жалеть себя, лучше подумай, как это исправить.

— А чем я, по-твоему, занимаюсь?

— Устраиваешь личную жизнь вместо того, чтобы заботиться о спасении рода.

— Нет у меня никакой личной жизни! — закипая выпалил Найрад, — Кейса — всего лишь подруга. А вся моя жизнь крутится вокруг интересов стаи.

— Сам виноват. Не стоило разрывать помолвку с такой видной волчицей.

— Если мне понадобится психоаналитик, я дам тебе знать. А сейчас давай закроем тему личной жизни и поговорим о делах. Тебе известно, как обратить человека в волка?

— Допустим, — неопределенно ответил птах, прохаживаясь по краю офисного шкафа.

— Расскажешь, как это сделать?

— Я должен посоветоваться с вышестоящими. У меня нет полномочий делиться этими сведениями. — ответил пернатый, чистя перышки.

— А у кого они есть? У насмешливых девчонок-апрасок?

— Апраски всего лишь менеджеры в нашей глобальной организации.

— Ага! — воскликнул Найрад, — значит, ты все-таки можешь нормально отвечать на вопросы, но не делал этого раньше, чтобы меня позлить?

— Я всего лишь маленький винтик в жерновах мироздания. И могу говорить только то, что мне позволено в зависимости от места, времени и обстоятельств.

Перейти на страницу:

Похожие книги