Читаем Песнь койота. Дилогия полностью

— Злишься? Тебя можно понять. Но ведь это не мы виноваты, что ты стал таким. Это сделал с тобой кто-то другой, — попытался завязать разговор Найрад.

Взгляд пленника стал осмысленным. Он нахмурился и вздрогнул.

— Ты понимаешь человеческую речь? — спросил Кайт.

Волк кивнул, подавив приступ ярости.

— Ты был человеком? — спросил Кайт.

Волк снова кивнул.

— Вот это да! — воскликнул Найрад, — он и правда понимает.

— Тебя обратили недавно? — продолжил Кайт.

Очередной кивок.

— Ты доволен своим положением? — поинтересовался Найрад, чтобы понять, что это не рефлекторные движения головой, а осмысленный ответ.

Волк отрицательно покачал головой.

— Похоже, Альтар был прав, — задумчиво протянул Кайт, — тебе не объяснили, как пользоваться способностями, а просто отправили убивать?

— Да! — прорычал зверь, отшатнувшись от звука собственного голоса.

Волк потерял над собой контроль и начал яростно метаться по клетке.

— Не будем его утомлять, — сказал Найрад, помня о прошлом неудачном опыте, — думаю, кто-то взял под контроль его разум. И этот кто-то явно не желал, чтобы новоиспеченные машины для убийства пользовались собственными мозгами.

— Сделаем перерыв, — согласился Кайт и направился к выходу.

Найрад последовал за ним и свернул в боковой тоннель.

Кирпичная кладка на стенах отсырела. С потолка капала вода. Рядом располагалась дверь в бытовку, но Кайт зашагал дальше.

— Ты куда? — спросил Найрад, поравнявшись с сородичем.

— Не лишним будет осмотреться, — ответил оборотень.

Коллектор тянулся вперед насколько хватало взгляда. Время от времени попадались входы в боковые тоннели и запертые двери. Тоннель представлял собой пологообразную кладку из красного кирпича. Пологий свод, сырость и хлюпающие лужи под ногами.

Не имея энергии для того, чтобы пользоваться внутренним видением, Найрад чувствовал себя слепым котёнком, продвигающимся наощупь по неуютным подземным коммуникациям.

— Какого это быть живой легендой? — спросил Кайт.

— Я не считаю себя легендой, — с нервным смешком ответил Найрад.

— Как тебе удалось победить одним махом всех вожаков?

— Просто повезло.

— Одного везения мало. Уже много поколений никто не делал ничего подобного.

— А также не терпел подобного поражения.

— Тебя запомнят как императора. Что случилось после не так важно.

— Если проиграем войну, запоминать будет некому, — напомнил Найрад, развернулся и зашагал в обратном направлении.

— Постой! — окликнул Кайт, — я не хотел тебя задеть.

Найрад позволил себя догнать.

— Ничего, я понимаю твое любопытство.

— Но ведь ещё не всё потеряно. Почему бы не попытаться вернуть себе власть? К тому же, сейчас против тебя только двое вожаков, а не целый совет общин.

— Кайт, если бы всё было так просто…

— Может не стоит усложнять?

— И что я сделаю? Погрожу им пальцем и скажу: «а-та-та». Лис и Агнесс непременно одумаются, вернут мне императорский титул и принесут публичные извинения. Так, по-твоему?

В коридоре раздались душераздирающие крики. Перекидыши переглянулись и рванули обратно.

— Получилось! У нас получилось! — Альтар встретил их в коридоре.

— Что за шум? — спросил Найрад, — я думал, вас убивают.

— Он перекинулся!

— Кто? — спросил Кайт.

— Волк обернулся человеком, — ответил Альтар.

— Не может быть! — Найрад решил убедиться в этом собственными глазами. Он отодвинул Альтара в сторону и вошел в комнату.

В углу клетки сидел молодой парень в изодранной одежде. Пленник закрывал лицо руками, склонив голову на колени.

— Как это случилось? — широко распахнув глаза от удивления спросил Кайт.

— Я показал ему процесс обращения, — Джар сидел напротив клетки и даже не обернулся на звук шагов, видимо, мысленно успокаивая новоиспеченного оборотня.

— Но как? Ты ведь сам не умеешь, — удивился Найрад.

— Я знаю какого это. Видел через просмотры памяти. Когда мы только начали сотрудничать с оборотнями, я подумал, а вдруг? Ведь мы так похожи.

— Ты хотел попробовать обернуться в человека? — уточнил Найрад.

— Да, — ответил овчар, — попросил одного из ваших показать. Но ничего не получилось. А сейчас знания пригодились.

— Ты просто гений! — воскликнул Кайт, — но как тебе удалось показать ему воспоминания, ведь мы не сумели выйти с ним на стайную связь?

— Также, как я когда-то уже общался с подобным существом, — ответил овчар, — я связался с ним через навык общения с животными. И мне удалось объяснить, как открыться для обмена воспоминаниями.

— Я же говорил, он просто не умеет! — не преминул напомнить Альтар.

— Очевидно тот, кто устаивает этот спектакль, усовершенствовал навыки обращения. Прошлый волк по развитию был ближе к потерявшему рассудок зверю, чем к нам, а этот выглядит более развитым, — заметил Найрад.

— Эй, как ты себя чувствуешь? — спросил Кайт, подойдя к решетке.

— Он в шоке, — ответил Джар, — не спешите с вопросами, дайте ему время.

— Чего сюсюкаться с преступником? — фыркнул Кайт.

— К твоему сведению, это невинный человек, втянутый в ваши разборки с Анти, — ответил пёс.

— Овчар прав, — согласился Найрад, — неизвестно как это отразилось на его психике.

Перейти на страницу:

Похожие книги