Читаем Песнь крови полностью

Он неторопливо повернул голову. Тело кровососа казалось молодым, даже юным, а о лице этого сказать было нельзя. На меня уставился старик, одержимый властью. Его зрачки расширились, а затем глаза и вовсе превратились в два черных кружка. Я почувствовала, как его сила притягивает меня к себе. Он хотел, чтобы я встретилась с ним взглядом. Я как будто боролась с океанским течением. Неколебимым, властным.

Тут же я ощутила запах соленой воды и рыбы, услышала знакомые звуки побережья — плеск волн, крики чаек.

И очнулась от стука в дверь.

— Селия?

В комнате царила темнота — мигали лишь огоньки электронной аппаратуры. Похоже, я задремала. Я не шевелилась больше десяти минут, и освещение автоматически выключилось, тогда я заснула… мертвым сном. Я выпрямилась — и помещение озарилось. Но туман в голове не рассеялся.

Я утерла слюну в уголке губ и уколола костяшку пальца о клык. Сначала ранку защипало, а потом палец онемел. Потекла кровь. Выругавшись, я прижала к пальцу подол юбки и крикнула:

— Входите!

Дона чуточку приоткрыла дверь. В щелочку я разглядела ее загорелый носик и очки для чтения.

— Селия, чем ты занимаешься?

— Ничем. Жду распечатку и читаю материалы, которые прислали из библиотеки.

— Знаешь, Селия, около двух минут назад все офисные динамики, включая компьютеры, мобильники, а также телевизор Баббы — в общем, все акустические устройства — начали воспроизводить звуки океана. Шум прибоя, чайки, киты… Это прекратилось, когда я к тебе постучала. Поэтому я снова спрашиваю: чем ты занимаешься?

— Разве такое бывает?

Дона слегка толкнула створку, но осталась за порогом. Она обхватила себя руками, словно замерзла и хотела согреться. Но ее тело излучало тепло… даже жар. Я ощутила чужую жизнь, она практически вибрировала в воздухе. Меня потянуло к источнику огня. Только бы избавиться от холода, от которого у меня заледенели пальцы.

Я смотрела на Дону. Она изучала каждую мелочь в комнате… и меня. Наверное, она искала признаки чего-нибудь странного, необычного, пугающего. И ее внимание привлекло мокрое пятнышко на листе бумаги — свежий след от моей слюны. Неприятно, конечно, но не смертельно.

Взгляд Доны смягчился. Готова поклясться, что на миг в ее глазах заплясали веселые искорки. Однако они сразу угасли, и Дона вновь напряглась.

— Дона, что с тобой?

— Нам надо поговорить. Я читала послание доктора Рейнолдса. И El Jefe тебе прислал гору факсов. То, что с тобой случилось, — очень серьезно.

Я заметила, как бьется жилка в основании ее шеи. Я не была голодна, и меня немного подташнивало. Я сглотнула подступивший к горлу ком и выдавила:

— Верно.

— Что ты собираешься делать?

Я могла соврать и бодро заверить Дону, что все в полном порядке. Она отчаянно в этом нуждалась, еще больше, чем я. Но Дона — одна из моих лучших подруг. А друзьям не лгут и точка.

— В перспективе — даже не представляю. Но я должна разыскать того главного кровососа и прикончить его. Предпочтительно до наступления темноты. Который час, кстати?

— Почти половина пятого. Что-нибудь полезное обнаружила в библиотечных бумагах?

— Без результатов. Здесь много всякого интересного, но ответов нет.

— А если их в принципе нет?

Я насупилась и попыталась изобразить El Jefe в самом помпезном образе.

— В магии, как и в природе, существует равновесие. На всякое заклятие найдется контрзаклятие.

Дона улыбнулась, но не слишком искренне.

— Может быть.

— Доктор Лэндингэм свое дело знает.

— Безусловно. Но Селия, не забывай об анатомии. А она менее… податлива.

Да… притяжение глаз моего повелителя вовсе не уступчиво и не ласково. Он звал меня. Но его зов потонул в океанском прибое. Мои мышцы напряглись, мне захотелось встать и убежать отсюда. Моя воля с каждой секундой слабела…

— Ты уверена, что звуки исходили из комнаты?

— Еще бы. Ты словно включила бум-бокс на полную катушку.

— Ничего не понимаю. Точно такие же шумы я слышала во сне.

Аккуратно выщипанные брови Доны приподнялись.

— Подозрительно как-то, Селия.

Она права. Но меня занимал другой вопрос. Проспав, я потеряла уйму времени. Если я собиралась прикончить своего повелителя, мне следовало срочно выяснить его местонахождение. И точка.

Пора навестить Вики.

<p>Глава 9</p></span><span>

Но были и хорошие новости: успел зарядиться мой мобильник. Я активировала карту оплаты и сообщила новый номер Доне. А потом пулей вылетела за дверь и позвонила Кевину. Опять не повезло — включилась голосовая почта.

— Привет, Кев. Это я, Селия. Направляюсь в Берчвудз, чтобы повидаться с Вики. Может, она сумеет навести меня на логово моего повелителя. Кстати, я в курсе, что сегодня тебе нужно ехать в пустыню. Свяжусь с тобой завтра утром. Пожалуйста, не волнуйся за меня.

Моя просьба была бесполезной. Он уже беспокоился. Но, по крайней мере, Кевин не сможет отругать меня за то, что я не дала о себе знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь крови

Песнь крови
Песнь крови

Мир недалекого будущего…Города кишат магами, оборотнями и монстрами, и все они как-то уживаются друг с другом.Селия Грейвз, гордая и независимая красавица, а к тому же и волк-одиночка, — имеет свой собственный бизнес в Лос-Анджелесе. Она телохранитель-профи, специализируется на защите VIP-клиентов от папарацци, фанатов, вампиров, демонов и прочей нежити. Но и у Селии бывают проблемы. Охраняя наследного принца, она подвергается атаке кровососов и… превращается в «недоделка»-полувампира, частично потерявшего память! Теперь Селия замешана в темной истории. Может, все дело в таинственном «повелителе», который ее укусил? Ведь он намерен превратить девушку в свою компаньонку, но пока что скрывается! Или загвоздка в ком-то еще?Селия не сдается! Она хочет докопаться до истины и начинает вести расследование…

Кэт Адамс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези

Похожие книги