Читаем Песнь Морской Девы полностью

И каково было мое изумление, когда вместо твердой мужской груди мой кулак встретил мягкое полушарие! Должно быть мое лицо было столь же удивленным, сколь напуганным лицо Сэма.

Я присмотрелся. И сквозь промокшую ткань рубахи увидел тряпицу, что стягивала грудь Сэма.

Так он — девушка?!

11 [Анабель]

— Нет! — Закричала внезапно владычица Карелия. — Сегодня веселья не будет, девочки. Все в пещеру! И что бы ни одного хвоста над водой!

Возражать старшей русалке никто не осмелился, хотя я видела в их глазах разочарование. Все, кто был в бухте, в миг скрылись под водой. Мы с Виолой ушли последними. Странно было видеть это место таким пустынным. В одно мгновение волшебная бухта стала самой обычной. Я проводила взглядом корабль, который сменил курс и поплыл вдоль берега острова. Почему мы от него прячемся?

— Пойдем. — Потянула меня Виола под воду.

Мы вернулись в ее комнату.

— Что случилось? Почему Карелия запретила нам напасть на тот корабль? — Прервала я зловещую тишину.

— Я не знаю. — Она помолчала. Потом снова заговорила. Тихо, словно не хотела, что бы ее услышал кто-то чужой. — Я не так давно в клане русалок и еще не все знаю. Но старшие говорят, что каждый год к острову приплывает корабль, чей капитан — прислужник темных сил. Ему не страшны ни стихийные бедствия, ни наша магия. Те, кто не знают его имени, называют его Королем Морей или Покорителем Штормов.

— И как его зовут? — таким же шёпотом спросила я.

— Не знаю. Так вот. Каждый год он ловит одну русалку и только ему известно что с ней случается. Я слышала о страшном ритуале, что дает морякам небывалую силу, удачу и власть над своим кораблем. Для этого нужно принести в жертву русалку. Каким образом, я не знаю. И никто не знает. Или отмалчиваются. Но на острове есть пещера с наскальными рисунками. Говорят, тот капитан прочел письмена и возжелал даров ритуала. С тех пор он погубил с дюжину русалок.

— Погубил? Ты ведь говорила, что не знаешь в чем заключатся ритуал.

— Уж точно тем девушкам лучше не стало от того, что они стали жертвоприношением.

— Мы можем попасть в ту пещеру? — Рассказ Виолы должен был вселить в меня страх, но вызвал только любопытство.

— Это опасно. Тот капитан может быть сейчас там, что если он поймает одну из нас?

— Если он уже прочитал те письмена, зачем ему снова идти туда? Там мы будем в большей безопасности.

— Все равно это очень опасно. И путь лежит по суше. — Виола помолчала с минуту, словно что-то обдумывая. А когда вновь заговорила, в голосе звучало сомнение. — Есть один подводный туннель. Я никогда там не плавала и не знаю куда он ведет. Он неприметен и никто не обращает на него внимания.

— Думаешь, он ведет в ту пещеру?

— Вполне возможно.

— Что ж, пока не проверим — не узнаем. Показывай этот туннель.

— Сейчас? Я думала, мы дождемся, когда корабль уплывет.

— Да брось, может этот корабль вовсе не того капитана. Может он просто затерялся в водах океана и пристал к первому же острову, что бы пополнить запасы воды. Ты трусишь?

— Вовсе нет. — Ответила Виола, но малая доля сомнения все же осталась в ее голосе.

— Тогда идем! То есть плывем.

Собрав все свою храбрость, Виола повела меня к туннелю. Мы проплывали мимо, беспокойно перешептывающихся, соплеменниц. Проплыли по подводной пещере, где стоял трон владычицы. В сводах было много трещин и та, к которой привела меня моя новая подруга, была действительно ничем непримечательной. Мы едва протиснулись туда, благо сам туннель был просторнее.

Тут было темно и холодно. Потому и неуютно.

Виола оказывается взяла святящиеся ракушки. Одну дала мне, другую держала перед собой, освещая путь. Мы плыли довольно долго в полной тишине, пока не наткнулись на развилку.

— Тут настоящий лабиринт. — Сказала моя спутница. — Я однажды так потерялась, что целых два дня не могла выбраться.

— Ты же сказала, что ты сюда не плавала!

— Не доплывала до конца. После того случая я боялась снова потеряться.

Я вспомнила пещеры на суше, представила себе их обитателей. Как хорошо, что под водой не водятся мерзкие летучие мыши.

— А в этот раз мы не заблудимся? — Спросила я, пока Виола выбирала какой дорогой пойти нам дальше.

— Нет. Во всяком случае, я теперь не одна и так страшно не будет.

Ага, успокоила.

Подруга подобрала камень и принялась царапать стену, объяснив это тем, что когда мы будем возвращаться, нам не придется гадать, где выход. Накарябав стрелку, указывающую на выход, мы поплыли в один из коридоров. И плыли мы очень долго. Так долго, что я потеряла счет времени. Иногда мы останавливались на распутье и Виола решала куда нам плыть дальше. Помечали стены и продолжали путь.

Перейти на страницу:

Похожие книги