Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

Гаррет пытался взять Кордулу за ноги, но она отчаянно брыкалась, вися в проеме. Только когда маг принялся помогать, гномка позволила себя спустить. С Варриком обошлось с происшествиями: в последний момент он выскользнул не туда, падая мимо палаток. Впрочем, он остался цел, поэтому даже он сам не стал раздувать из случившегося трагедию.

Уже знакомой дорогой они прошли до места, где встретили Ильсе и партию хармуари. Эсмильда старалась держаться поодаль, как можно меньше взглядов бросая на горы костей, которые произвели огромное впечатление на гномов. Варрик ненадолго потерял дар речи, Кордула же наоборот начала трещать без остановки, нервно хихикая при виде черепов ее соплеменников:

- Тут была какая-то бойня… не-ет, тут не могло быть бойни! Может быть, они копили… а, нет, они просто тут устроили братское кладбище, вот как это объясняется! Они же не могли их всех съесть, не могли же? Это очень странно, их так много, столько нельзя съесть за раз… Если их не так много, как я думаю… ох, о чем я только думаю…

Им предстояло пуститься по ходу как раз под теми норами, откуда вылезали хармуари. Низкий голос Кордулы в узкой пещере превращался в гул, остальные молчали. Чувствовалось напряжение. Даже Бетани и Натаниэль, отлично справившиеся в прошлый раз с этими существами, ступали по полу, усеянному костями, очень осторожно, не доверяя самой земле.

Хоук ощутил необходимость поговорить самому, но он побоялся, что может ляпнуть что-нибудь, что собьет боевой дух товарищей.

Они не встретили ни одного неприятеля, но оружие уже держали под рукой все, от магов, не расстающихся со своими посохами, до Гаррета и Эсмильды, не отпускающих рукояти мечей. Дэггет семенил следом. Обычно он останавливался и обнюхивал все закоулки, но резкий запах, царящий тут, пугал его. Пес притормаживал, чтобы сделать метку, но передумывал и спешил за остальными.

На Хоука нахлынула ностальгия. Долго не выпуская меч из рук, он начал вспоминать о других своих “игрушках”. И он помнил все, и у каждого из которых был свой характер, своя судьба…

Самый первый, деревянный, что сделал ему отец, был использован для игр и подначивания Карвера. У того еще не было своего меча - он дрался палкой, и неплохо, но все равно в конце получал по шее. Гаррет так часто использовал тот меч, что он однажды сломался о спину младшего брата.

Клинок с изящной рукояткой, обтянутой мягкой кожей, и тонким лезвием Хоук запомнил потому, что в первый раз убил им другого человека. Разбойника. Тот угрожал ему - и угрожал зря. Гаррет был совсем юн; тогда боль и кровь были еще чем-то очень необычным и далеким. Меч нашел свою судьбу на дне реки.

Ключ из чистого оникса, напоминание об отце, он носил с гордостью. Этот меч не обманывал его, но был слишком приметен. Хоук надеялся, что мясник заботится о нем - или, по крайней мере, не трогает.

Последний меч был изготовлен специально для него. В благодарность за помощь с щекотливым делом один из лучших кузнецов Ферелдена выковал нечто, достойное Гаррета Хоука: белоснежное сильверитовое лезвие, покрытое тонкими рунами, обещало хранить верность хозяину. Удобная рукоять была увита тонкими полосками из конской кожи, переплетенными с красной лентой - под стать его старому доспеху.

Их было больше. Какие-то он терял в пылу битвы; они ломались и портились; другие же он откладывал в ящик, беря им на замену что-нибудь получше. Должно быть, некоторые до сих пор валялись где-то в поместье Амеллов.

Гаррет крепче сжал шершавую рукоять меча. Клинок отозвался в его руке приятным весом. Его бы он не променял ни на что. Кто знает - может быть, он дойдет до уровня Варрика, назовет его каким-нибудь звучным именем, будет холить и лелеять. Пока безымянный друг не подводил.

Хоук выбросил странную картину из головы.

Кислый запах в воздухе стал нестерпим: видимо, мертвые хармури пахли сильнее, чем живые. Гаррет повязал на лицо платок, остальные сделали то же или же спрятались за высокими воротниками.

Единственным приятным моментом было то, что дорога постепенно расширялась. Скоро не пришлось идти друг за другом, и Хоук подтащил к себе Бетани, чтобы ее посох освещал им путь.

Они попробовали несколько раз говорить, но от этого спадали повязки, и рот набивался влажной сыростью, так что разговоры оставили на будущее.

Их тропа начала петлять, но благодаря ширине и отсутствию побочных коридоров это не мешало прохождению. Временами арка прохода сужалась, и, не нагинаясь, мог идти только Варрик. Кордула же усиленно делала вид, что она выше, чем есть на самом деле, постоянно с кряхтением сгибаясь под очередным низким потолком.

- Я все-таки думал, что они живут поближе, - начал Гаррет, прижимая ткань ко рту.

- А я на это надеялся, - согласился гном. - У меня уже гудят коленки.

- Старый пень, - буркнула Кордула, ускоряя шаг.

- Наверное, еще полдня будем идти, - не обратил на нее внимания Варрик. - Или ночи. Я совсем потерял чувство времени.

- И совесть.

- Аналогично, - согласился Хоук. - Вроде и спать хочу, и есть.

- Мы же только ели, - укорила его магесса.

Перейти на страницу:

Похожие книги