Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

Храмовница метнулась вперед, не заметив солдата у себя на пути. Тяжелый щит оттолкнул ее в сторону, попадая широкой стороной ей прямо под дых. Женщина упала на бок. Проехавшись по земле, она ощутила, как свозится кожа. С другой стороны сломались несколько ребер.

Увернувшись от очередного удара, она поднялась.

Хоуков уже не было. Но бой продолжался.

Вкус болотной грязи и пыли забил рот, затхлый запах в носу мешал дышать.

Андерс с трудом открыл глаза. Он лежал, уткнувшись губами прямо в землю. Горел затылок, да и колени болели.

Маг не мог вспомнить, как оказался на земле, что было перед тем, как он отключился, и сколько вообще прошло времени. Справедливость снова взял верх и снова тогда, когда этого меньше всего хотелось.

Помогая себе руками и подобранным посохом, Андерс встал на ноги. Его качало, голова неистово болела. Может быть, его кто-то ударил. Не мог же он сам упасть так, чтобы оказаться лицом в земле, но болел при этом затылок?

Нужно было возвращаться в лагерь. Он мог пробыть здесь долго, его уже хватились. Даже Натаниэль, наверное, давно сидит у костра. Они, должно быть, разминулись.

Через несколько шагов маг наткнулся на что-то лежащее посреди дорожки. Он наклонился.

Что-то оказалось телом Гвин. Ее живот был распорот от грудины и до пупка, с пояса - срезан кошель. Андерс облегченно выдохнул. Если бы он, если бы Справедливость решил ее убить, он бы не стал обворовывать труп. Но кто мог ее убить? И что самое страшное, мог ли этот кто-то добраться до их лагеря?

До ушей целителя донеслись крики и собачий лай.

Покрепче сжав посох, он кинулся вперед. Летя сквозь деревья, он уже не обращал внимания ни на противно хлещущую ветвями по лицу растительность, ни на умиротворяющую прохладу леса.

Он подоспел вовремя.

Храмовница отчаянно пыталась отбить удары атакующего ее солдата. Припадая на одну ногу, она прижимала руку к своему боку. Рубашка напиталась кровью, волосы женщины разметались, закрывая лицо. Оба меча Эсмильда уже не могла держать, защищаясь всего одним. Она хрипло дышала через рот - больше сил у нее не оставалось.

Других Андерс пока не видел. Представив, что она кто угодно, только не храмовница, маг шагнул вперед.

На руках целителя зажглось пламя.

Точный пас - огненный шар, меткий и быстрый, угодил солдату в грудь. Пытаясь стряхнуть его с себя, он отбросил оружие. Хлопая руками по телу, солдат упустил поднимающуюся Эсмильду. Меч храмовницы коротко сверкнул, рассекая его горло.

Женщина повернулась к тому месту, откуда прилетела неожиданная поддержка. Увидев Андерса, храмовница с благодарностью кивнула.

Маг оказался посередине поляны, оглядываясь. Он пришел поздно, он все-таки опоздал. Было похоже на то, что бой кончался.

Варрик саданул Бьянкой по голове еще одному солдату. Тот, потеряв равновесие, рухнул наземь. Гном проделал дыру в его виске так и не выпущенным болтом.

Натаниэля нигде не было видно - он мог еще не вернуться. О Бетани Андерс почти не вспомнил, лихорадочно ища глазами Гаррета. Его не было. Ни среди поверженных, чему маг был бесконечно рад, ни среди тех, кто еще стоял на ногах, отбиваясь от противников. Но куда он мог пропасть?

Целителю пришло в голову, что его завлекли в сторону и напали целой кучей в кустах. И что они могли с ним сделать, учитывая, что он был демонски одурманен этим сивым хвостом?

Андерс так разозлился, что не заметил, как свалил кого-то подкравшегося сзади на землю. Искаженное от ужаса лицо солдата только придало сил - маг наступил ему на грудь, пробивая ее основанием посоха.

Дрожь тела передалась и ему. Сойдя с трупа, целитель огляделся в поисках врагов. Ему так хотелось кого-нибудь убить. Иначе гнев бы его переполнил, и он бы дал слабину, вновь позволив Справедливости взять над собою верх.

Хаави беспомощно взмахнул рукой. Искра неполучившегося заклинания соскользнула с его ладони, не долетая до солдата с бритой головой. Эффект от прошлого заклятия сошел на нет. Враг безбоязненно подбирался к эльфу.

Андерс нашел добычу. Он невольно подумал, что его голова похожа на голову сэра Алрика, одной из редкостнейших тварей, что носила земля.

Лысый его тоже заметил. И он ему не понравился.

Кинжалы с длинными ручками прокрутились в его руках - он явно пытался показать, насколько умело может обращаться со своим оружием. Но мага было не так просто напугать. Да и к тому же, Изабелла могла делать с ними штуки и повнушительнее.

Хаави отполз к сваленной палатке, чтобы не попасть под перекрестный огонь. Сейчас могло прилететь с любой стороны.

Целитель едва не упустил первый пас. Лезвие прошлось так близко, что царапнуло шейный платок. Кинжалы были отлично заточены - на ткани появилась аккуратная полоска, словно это был не широкий клинок, а острая бритва.

Второй удар встретил посох. Нагнувшись, Андерс отбил его в сторону.

Солдат не рассчитывал на то, что второй маг окажется умелее первого. Его зубы громко скрипнули, когда он сжал челюсти, вновь пытаясь подобраться ближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги