Читаем Песнь Пророка (СИ) полностью

- Тоже ничего? - Эсмильда вышла вперед, заглядывая за Бетани, словно за ней могла идти ее дочь, напуганная, но все так же любящая и ждущая свою мать.

- Как она догадалась? - тихо проворчала Кордула.

- Не унывайте! Еще несколько коридоров, и мы обязательно ее найдем, - радостно возвестила храмовница. - Нам туда…

- Эсмильда, не лучше ли нам сделать привал? - предложил Гаррет, скрещивая руки на груди.

- Нет, нет, пока рано, - покачала головой женщина. - Мы же совсем не устали… я не устала, надо посмотреть хотя бы несколько…

- Эсмильда, большинство предпочло бы остановиться где-нибудь здесь, - с нажимом повторил свое предложение Хоук, решив, что она плохо поняла с первого раза. Но она, кажется, поняла все и поняла превратно.

- Карты пока у меня, так что вам лучше идти за мной, - ее лицо мгновенно стало острее, а голос холоднее.

- Карты, в которые ты ни разу не смотрела? - напомнил он, не испугавшись этой резкой перемены.

- Я их достану, а вы меня тут же прирежете и кинетесь к выходу.

Теперь Бетани задохнулась от возмущения.

- Ты до сих пор думаешь, что мы можем тебя так вероломно предать? После пути, который мы преодолели вместе?

- Сейчас я уверена только в том, что мы близко к цели, милая, - прошипела Эсмильда, переводя взгляд на Гаррета. - Проход вниз завален; она может быть только здесь. Мы найдем ее.

- А если мы никуда не пойдем? - насмешливо спросил он. - Съешь карты и босиком рванешь в самое пекло?

Храмовница молчала, но вот выражение ее лица становилось все горестнее.

- Я вам заплачу, - подумав, сказала она. - Я найду столько золота, сколько вам надо, только помогите найти дочь!

- Деньги нас не интересуют, - улыбнулся Хоук прежде, чем Варрик успел открыть рот. Гном насупился, но перечить не стал. Он еще отыграет в карты у него столько, сколько тут предложили, и, может быть, даже с процентами.

- Я все сделаю, все, - Эсмильда облизнула пересохшие губы, поднимая глаза. - Все! Только не отказывайтесь от меня.

Гаррет посмотрел на Бетани. Магесса встретила его взгляд и кивнула, вздыхая.

- Последний коридор, - предупредил он. - Потом мы делаем остановку.

- Хоук, ты замечательный человек, - храмовница покачала головой, не веря в происходящее. - Любой другой бы уже бросил меня. Я… иногда могу быть такой… мерзкой.

- Приятно, что люди сознают свои минусы, - вставил Варрик.

- Я обещаю, что впредь буду слушать тебя, - Эсмильда приложила руку к сердцу, подтверждая свои слова.

- Будет неплохо, если это не пустой треп, - Гаррет развернулся к наполовину разрушенному проему в камне. Несмотря на горы булыжников, он оставался довольно широким и мог пропустить туда всех, как и сам проход. Он отличался от других, в которых даже двое толкались, идя рядом. За развалинами виднелась ровная земля; Хоук заодно принял решение устроить стоянку здесь, но сначала было необходимо проверить этот тупик.

Разделяться не стали - Гаррет объяснил это желанием провести время в большой компании. На самом деле он таким образом решил сразу всех ознакомить с будущим местом привала, чтобы успели привыкнуть и не стали встревать со своими идеями.

- Здесь пахнет как-то иначе, - заметил Натаниэль. - Кисло.

Хоук хотел сказать ему, что Варрик всем предлагал помыться перед путешествием, но вдруг сам ощутил запах, побеспокоивший Хоу.

В воздухе вновь появился кисловатый привкус. Он невольно сравнил его с муравьиной кислотой - Гаррет помнил ее вкус еще с детства, когда совал палочки в муравейники, а потом с наслаждением облизывал их, наблюдая за тем, как Карвер, вереща, бегает по лесу, стряхивая с себя растревоженных насекомых.

Эсмильда, шедшая рядом, остановилась, принюхиваясь. Почувствовав запах, она как-то медленно выдохнула и посмотрела на потолок. Хоук машинально повторил ее действие. На нем ничего не было, только остатки паутины в углах. Кого ловили там пауки?

Он собрался озвучить мысль, но прежде, чем он успел сделать это, до его ушей донесся тихий смех. Такой неестественный и едкий, как будто бы с издевкой. Гаррет обернулся. Все сохраняли молчание, тоже услышав то, что услышал он.

- Привидения? - Хоук вытянул губы трубочкой, изображая их загробный вой.

Даже Эсмильда не улыбнулась. Она наклонилась и повернула голову вправо. Ее аккуратное ухо чуть шевельнулось. Дэггет посмотрел на нее с неодобрением. Когда уже все решили, что смех им померещился, храмовница наконец расслабилась, принимая обычную позу.

- Прости, я должна была проверить, вдруг…

И тут звук повторился.

Эсмильда, убедившись в том, что он настоящий, повернулась ко всем лицом, возбужденно маша руками.

- Она там! Я просто уверена, что она там! - объявила храмовница.

Хоук не успел сделать ни единого предостерегающего жеста прежде, чем она, оттолкнув его в сторону, понеслась вперед.

- Глупая корова, - фукнула Кордула, топнув ногой. - У всех небоглядов что-то с головой не то.

На миг товарищи оказались в замешательстве. Даже Гаррет забыл, что нужно делать в таких моментах, смотря то на проход, куда убежала Эсмильда, то на Бетани.

- Да побежали уже за ней, - не выдержала магесса, так же срываясь с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги