- Не буду, - хмуро ответил Риманн, - до встречи.
Ученик нырнул в зеркало, и секунду спустя то вновь стало собой: застывшим стеклом, способным лишь отражать реальность, не более того.
Старый воитель сел в кресло и откинулся на спинку, глядя в потолок. Настроение было испорчено безнадёжно, и, что хуже всего, он не понимал, как поступать дальше. Сказать ли товарищам об этой странной встрече или промолчать?
Подумав немного, он решил отложить это на следующий день. Там будет видно.
***
Фаррел отложил бинокль и задумчиво проводил взглядом фигурки, маячащие на горизонте и увеличивающиеся в размерах. Эти не походили на бунтовщиков, но всё же с ними стоило разобраться. Проверить.
- Вы - за мной, - распорядился он, ткнув пальцем в двух бойцов, - остальные – страхуйте.
Последние дни выдались достаточно спокойными. После приснопамятного боя в лесу бунтовщики как-то незаметно подошли к концу, и теперь осталось лишь отлавливать недобитков да патрулировать окрестности без особого смысла.
Да, по лесам ещё нет-нет, да звучали выстрелы. Да, перекрёстков не хватало для виселиц - и те приходилось сооружать вдоль дорог. Да, тюрьмы были забиты обречёнными и их родными, чья участь не вызывала сомнения. Всё так.
Но королевство затихало, зализывало раны.
Спешно восстанавливалась разрушенная крепость Гласс, гарнизон которой отныне будет состоять из воинов Эйри, все пограничные укрепления обновлялись и приводились в порядок, армия спешно восстанавливала потрёпанные полки.
Союзники увели свои отряды обратно, а значит, отныне королевство Сиаф могло считать восстание полностью подавленным. Об этом даже написали в газетах, забыв, правда, упомянуть про Творца Разломов, уведшего с собой многие тысячи, про Слепца, позволившего сбежать сотням, про искажённых, затерявшихся в Великой Пустоши.
Фаррел с удовольствием отправился бы домой, но приказ просветлённого был однозначен: убедиться в полном умиротворении королевства и проконтролировать передачу стратегической крепости. После её восстановления, разумеется.
А потому зиму он намеревался встречать в Сиафе, бегая по лесам да проверяя путешественников.
Когда он поравнялся с парой всадников, те неспешно остановились и сразу же предъявили документы. Умные детишки, ничего не скажешь. Ну, они явно прошли больше одного кордона, так что неудивительно.
Молодые, явно родственники, скорее всего – брат с сестрой, благородные. Порода читалась на лицах и безо всяких сопроводительных бумажек. Но формальности следовало соблюдать.
Он заглянул в бумагу. Проверил подписи и печати, снова изучил документ, перевёл взгляд на парочку. Почесал в затылке.
- Подлинная, - вынес наконец вердикт. – Ничего не понимаю.
- Да? – мило улыбнулась девушка, склонив голову чуть на бок.
- Что отпрыски благородного рода Фола забыли в этой глуши, да ещё сразу после восстания? Куда направляетесь? Почему вы без сопровождения и свиты?
Парень насупился и явно собирался сказать какую-нибудь глупость, но старшая сестра положила ему руку на плечо и вновь мило улыбнулась.
- К сожалению, я не имею права обсуждать дела рода, вы должны понимать, светлый.
- Понимаю, - кивнул Фаррел, не сводя с девушки подозрительного взгляда.
- Что до места назначения, то мы направляемся в славный Эйри, откуда планируем проехаться в направлении Куимре. А дальше будет видно, пока что я ещё не решила.
В словах девушки как будто не было лжи, но Фаррела грыз червячок сомнения. Вот только доказать ничего не мог. Документы в порядке, пункт назначения в них тоже указан. А то, что дети королевского казначея отправились в Эйри, да ещё и без сопровождения - ну так это дело рода. Кто знает, какие инструкции даны им письменно, а какие – устно.
И всё же что-то не давало покоя.
По-хорошему, следовало бы задержать детишек и допросить их, но лезть в политические игрища аристократов не было ни малейшего желания.
Тем более, что к его делу это не относится.
- Может проезжать, благородные, - задумчиво проговорил он. – Если необходимо, я вышлю сопровождение.
- Благодарю за предложение, но мы справимся и сами, - старшая сестра излучала доброжелательность, но в голосе её звучала угроза, - ваша помощь не требуется.
Фаррел дал знак своим людями, те освободили проезд, а брат с сестрой спокойно двинулись на север. Паладин провожал их взглядом и думал о сложностях жития в благородных семействах, интригах, опасностях и неуёмной жажде власти…
Глупые мысли. Опасные. Лишние.
Он тряхнул головой и скомандовал людям:
- Тут нам делать больше нечего. Выдвигаемся.
Глава 28
Я сидел на крепостной стене и смотрел на волны, мерно накатывающие на берег.
Сколько я уже тут? День? Месяц? Год?
В иллюзорном мире не ощущался бег времени, тут не было дня и ночи, отсутствовали голод и жажда. Лишь вечная неизбывная скука стала моей спутницей, неотрывно следующей по пятам и медленно, но верно сводящей с ума.