Читаем Песнь серебра, пламя, подобное ночи полностью

Держаться подальше от Лань он не смог. Даже несмотря на свою нынешнюю форму и то, что она решила противостоять его цели, Цзэнь не мог представить мир без нее. Он вспомнил, как потерял себя в густом тумане прошлой ночи, но его сердце инстинктивно сжалось. Возможно, это был сон, но Цзэнь помнил, как обнимал ее, как вдыхал исходящий от нее аромат лилий, как ее волосы щекотали его щеки. И ее голос, вспыхнувший серебряным светом в его мире, прежде чем тьма Бога-Демона снова не поглотила его.

При мысли о Лань вспышка боли обожгла грудь, настолько сильная, что он на мгновение прервался и, стиснув зубы, прижал руку к сердцу. Внутри себя Цзэнь почувствовал нарастающий гнев другого владельца его тела.

«Тело, разум, затем душа», Забытый город – прошипело эхо его голоса.

Всходило солнце. Воздух потеплел, наполнившись ароматами сосен, земли и дождя. Доставая из сумки тыквенную бутыль, Цзэн поймал себя на том, что делает глубокие вдохи. Он осторожно приподнял голову Шаньцзюня и поднес к его губам бутыль.

Парень закашлялся и распахнул глаза, теплые и карие, как Цзэнь всегда помнил. Когда Шаньцзюнь перевел на него взгляд, эти глаза расширились от страха. Ученик Целителя сел, вырываясь из объятий Цзэня. Тот отодвинулся.

– Что случилось? – спросил Цзэня Шаньцзюнь, оглядываясь по сторонам. – А где все?

Цзэнь знал, что Шаньцзюнь имел в виду одного конкретного человека: Чо Тая, человека, который владел его сердцем. На мгновение Цзэнь подумал, не защитить ли Шаньцзюня от правды точно так же, как в детстве он защищал его. Но те времена давно прошли.

– Край Небес пал, – сказал он голосом, не выражающим каких-либо эмоций. – Я не знаю, какая участь настигла остальных.

Кроме одного.

Губы Шаньцзюня побелели. Он прикрыл глаза.

– Понимаю. – Когда боль проложила тусклую дорожку по его лицу, Цзэнь отвернулся. Когда-то он попытался бы утешить друга.

Но прошлое оставалось прошлым.

Нужно было смотреть в будущее.

– Наступил новый день, – сказал он. – Новый шанс противостоять врагу. Ты мне ничем не обязан, Шаньцзюнь, – при звуке своего имени парень вздрогнул. – Но там, куда я направляюсь, мне не помешал бы союзник.

– И куда ты направляешься? – прошептал ученик Целителя. Он смотрел на восход, свет которого заливал кроваво-красным его тонкие черты. На его ресницах блестели слезы, сверкающие на солнце.

Что-то зашевелилось в животе Цзэня, и когда красное солнце описало дугу над горизонтом, его путь, похоже, нашел новое ответвление.

Не оглядываясь назад. Ни о чем не жалея. Будущее, которое, как ему на мгновение показалось, он мог разделить с Лань, останется в той далекой горной деревне, между сном и реальностью.

Если ты не со мной, значит, ты против меня.

Ксан Тэмурэцзэнь встал, обратил свой взор на север, на земли своих предков и ответил:

– Я возвращаюсь домой.

Благодарности

Все мои истории исходят от сердца, но в этой скрывается нечто большее: в ней собраны настоящие рассказы, которые я слышала от бабушки и дедушки, выросших в Китае. Наследие, составляющее часть моей личности. Я бесконечно благодарна этим людям за то, что они увидели в моей книге историю, которой стоит поделиться:

Кристе Марино, мастеру сюжета и модных, крутых штучек, которая не только является самым блестящим редактором и ярым защитником моих слов, но и уникальным, удивительным человеком. Спасибо тебе за то, что всегда находишь нужное направление для историй, которые я хочу рассказать, и побуждаешь меня сделать их как можно лучше.

Питу Кнаппу, мастеру планов и электронных таблиц Excel, который с первого же дня дал свое согласие и продолжает направлять меня в издательской индустрии и помогает моим историям произрастать из семян идей. Спасибо тебе за неустанную поддержку моих книг. Я также благодарю Андреа Мэй, Эмили Свит и команду Park & Fine за то, что они нашли моим историям приют за границей, во многих странах, которые я хотела бы однажды посетить.

Команде Delacorte Press: Лидии Грегович, мини-мастеру редактуры и самому потрясающему помощнику редактора, о котором только можно мечтать. Твой комментарий «Они же как легендарные покемоны!» звучит у меня в голове и по сей день всякий раз, когда я пытаюсь объяснить суть Богов-Демонов.

Беверли Горовиц, нашему Старшему мастеру и бесстрашному лидеру; Мэри Маккью, выдающемуся мастеру рекламы; Колину Феллингем и Кэндис Джаннетти, которые, я убеждена, обладают сверхспособностями копирайтинга на уровне самого Бога-Демона; Эйприл Уорд и Сидже Хонг за великолепную обложку, а также остальной команде RHCB, включая Тамар Шварц, Кену Кроссленда, Джудит Хаут и Барбару Маркус.

Вики Лич и команде HarperVoyager, а также невероятному агенту Клэр Уилсон, которые с самого начала отстаивали мои слова и неустанно работали над тем, чтобы эти истории нашли своих читателей по ту сторону пруда[20]. Мне так повезло работать с вами.

Шелли Паркер-Чан, Хлое Гонг, Айане Грей, Саре Рааш, Кэтрин Уэббер, Джун Хур, Ребекке Росс и Франческе Флорес, чьи первые добрые отзывы я искренне ценю. Спасибо вам за то, что рискнули прочитать эту маленькую (увесистую) книгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези