Читаем Песнь сирены полностью

Телепортация — редкость в наши дни. Она бы пригодилась Окалани на материке.

Наверное. Ее отец не собирается оказывать нам поддержку. Ведь его выслали отсюда. У него другая жена. Нашего сына она приняла как родного, а Окалани для нее — пустое место. Я могла бы заставить его, но он меня опередил.

Опередил? — переспросила я.

Он носит амулет, похожий на те, которые я заметила у вашего клиента и мистера Крида. Полагаю, его новая жена обо всем позаботилась. Сам он подобной роскоши себе никогда не позволял.

Крид? Любопытная информация.

Мне так жаль. — Я на миг задумалась. — А вы не откровенничали с Окалани?

О том, что отец ее отверг? Нет.

Возможно, сирена права. Но рано или поздно правда всплывет наружу.

Вероятно, — быстро ответила она. — Но мне бы хотелось оберегать Окалани и не причинять ей боль.

Женщина выпрямилась и произнесла вслух:

— Я должна вразумить Окалани.

— Удачи, — вымолвила я сухо, но искренне.

— Спасибо вам, — поблагодарила она меня снова. — Что, если вам удастся к ней пробиться?

— Постараюсь.

Мать Окалани грустно улыбнулась мне, низко поклонилась и покинула яхту.

Я проводила ее взглядом, а когда она исчезла в ночной темноте, решилась. Пора разыскать Крида и Дальмара. Кстати, наверняка в гостевом доме есть Интернет. А мне надо проверить почту. Я волновалась за подругу и El Jefe из Калифорнийского университета и надеялась, что Эмма черкнет мне пару строк о своем первом рабочем дне. По идее, я должна была получить ответ из банка и послание от Роберто по поводу дела моей матери. Жизнь неумолимо шла вперед — независимо от того, находилась я дома или нет.

Я спустилась на пирс. Не стала оглядываться, чтобы увидеть свежие раны «Соперницы Моны». Зачем расстраивать себя еще сильнее?

Ко мне подскочила Бейкер.

— Чем можем вам помочь, ваше высочество?

— Где находится гостевой дом?

Бейкер поднесла два пальца к губам и пронзительно свистнула. Раздалось урчание электромотора. В следующую секунду к нам подкатил гольфмобиль, за рулем которого сидела очередная сирена-воин в форме. Еще парочка трусцой бежала рядом.

Наверное, у меня был озадаченный вид, потому что Бейкер ухмыльнулась.

— На востоке нашего острова, где расположен королевский комплекс, машины запрещены. Западная половина — Вест-Айленд — весьма современна. Там построили международный аэропорт. А в Ист-Айленде — королевская обитель, личные пристани и заповедник.

— А эти двое…

— Будут сопровождать вас всю дорогу, — подтвердила Бейкер и подмигнула мне. — На счастье, расстояние маленькое — около мили.

Я забралась на сиденье гольфмобиля. Едва я успела щелкнуть пряжкой ремня безопасности, как машина помчалась по узкой полосе асфальта. Дорога была крутой, но Бейкер и ее подчиненные не отставали. Я бегаю почти каждый день, но мне бы не хотелось взбираться по серпантину в полном обмундировании, с оружием и в тяжеленных армейских ботинках. А сирены… возможно, они и потели, но практически двигались быстро и без натуги. «Пожалуй, возобновлю тренировки», — решила я.

Вскоре мы прибыли в пункт «X». Сирены действовали умно и со сноровкой. В нескольких сотнях ярдов от дома сработали датчики движения, и зажглись китайские фонарики. А когда гольфмобиль притормозил на квадрате, предназначенном для парковки, по всему периметру засияли прожекторы.

Я не знаток зодчества. Не знаю названий архитектурных стилей, а слово «эпоха» обычно употребляю в других значениях. Но полгода назад я крутила роман с архитектором. Славный был парень, но зануда. Его кумиром являлся Фрэнк Ллойд Райт.[15] Бывший бойфренд часами корпел над книгами, написанными о его «Доме над водопадом».[16]

Передо мной предстал настоящий гостевой особняк. И выглядел он в точности как оригинал Райта, включая, конечно же, водопад. Да… похоже, королева Лопака любила жить на широкую ногу.

Я вылезла из машины и направилась к крыльцу. Бейкер зашагала рядом со мной. Сирены следовали за нами: темные безмолвные тени.

У дверей застыли охранницы. Обмен паролями, а потом — взаимное опрыскивание святой водой. К процедуре я отнеслась одобрительно. После встречи с демоном на борту «Соперницы Моны» подданные королевы Лопаки не желали рисковать. Очень профессионально.

Одна из сирен нажала какие-то кнопки на кодовой панели. Вспыхнул зеленый огонек, и дверь открылась. Я переступила порог, и у меня перехватило дух от вибрации магического поля.

Бейкер заметила, как я поморщилась и потерла кожу на обгоревших руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Песнь крови

Песнь крови
Песнь крови

Мир недалекого будущего…Города кишат магами, оборотнями и монстрами, и все они как-то уживаются друг с другом.Селия Грейвз, гордая и независимая красавица, а к тому же и волк-одиночка, — имеет свой собственный бизнес в Лос-Анджелесе. Она телохранитель-профи, специализируется на защите VIP-клиентов от папарацци, фанатов, вампиров, демонов и прочей нежити. Но и у Селии бывают проблемы. Охраняя наследного принца, она подвергается атаке кровососов и… превращается в «недоделка»-полувампира, частично потерявшего память! Теперь Селия замешана в темной истории. Может, все дело в таинственном «повелителе», который ее укусил? Ведь он намерен превратить девушку в свою компаньонку, но пока что скрывается! Или загвоздка в ком-то еще?Селия не сдается! Она хочет докопаться до истины и начинает вести расследование…

Кэт Адамс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези

Похожие книги