Читаем Песнь слона (Цирк - 2) полностью

Гадалка пододвинулась ближе к костру, взяла с камня лепешку, разломила ее на две части, оставив вторую половину у огня. Потрогав вторую половину, она сказала:

- Испеклась. Забирай свою половину, пока она не превратилась в уголья.

И вновь Тарзака смерила его пристальным взглядом. На лице Чужака плясали отблески огня, и гадалка разглядела, что оно все перемазано грязью.

- Твой хлеб, Чужак. Смотри, не то сгорит. Юноша усмехнулся:

- Не беспокойся, Тарзака, я могу съесть и уголья, - ответил он и, закрыв глаза, принялся делать пассы над комком грязи. - Хагга-магга-багга, мамбо-джамбо-раззаматаз - приходите ко мне, я хочу видеть вас!

Не дав ему договорить, Тарзака выплюнула в огонь непрожеванный кусок лепешки:

- Убирайся прочь от моего огня, дрессировщик! Я не потерплю насмешек над моим ремеслом! Чужак смиренно склонил голову:

- Я не хотел проявить неуважение к тебе, Тарзака. Возьми в знак моего извинения вторую половину лепешки.

Тарзака вняла его совету и указала куском лепешки на комок грязи:

- Зачем он тебе?

- Это мой хрустальный шар, моя дверь в будущее. Гадалка собралась было что-то сказать, но Чужак не дал ей вымолвить ни слова, воздев вверх перепачканные грязью руки.

- Подожди! - Взгляд его был устремлен куда-то в темноту. - Я вижу их! Да! Теперь я вижу их!

Опустив глаза, он посмотрел на гадалку:

- Твое имя Тарзака.

Женщина разочарованно покачала головой:

- Я же сама назвала тебе свое имя.

- Что верно, то верно. - Чужак закрыл глаза. - А еще... ты родом из Тарзака.

- Хватит паясничать, - насмешливо бросила гадалка.

- Я не ошибся? - с улыбкой поинтересовался Чужак.

- Но ведь это мое имя!

- Ах да! Понимаю! - кивнул он. - Пожалуйста, ты уж прости мне мое убогое пророчество! Сейчас я попытаюсь исправиться. - Чужак смерил женщину долгим взглядом. - В Тарзаке ты обучалась у Ширли Смит, великой Мадам Зельды.

Тарзака вздохнула:

- Великая Мадам Зельда была единственной предсказательницей судеб в Старом Цирке.

- Да знаю я, знаю, - Чужак снова улыбнулся. - Приношу свои глубочайшие извинения.

Тарзака вытянулась возле костра, подперев голову ладонью:

- Ты становишься ужасно скучным, Чужак.

Изобразив жест крайнего отчаяния, несостоявшийся прорицатель хлопнул ладонями по камням. Затем, в задумчивости наклонив голову, улыбнулся и продолжил:

- В Тарзаке ты тайно жила с человеком, которого звали... При этих словах гадалка вскочила как ужаленная:

- Это ложь! Откуда тебе знать об этом?

- Это не ложь, Тарзака, - Чужак устремил взгляд на "хрустальный шар". - Его звали Ангарус. Он истинный красавчик, верно? Высокий, сильный, белозубый, с гладкой загорелой кожей, а волосы словно вороново крыло. А его руки... такие сильные! А тело...

Гадалка недоверчиво посмотрела на комок грязи, затем перевела взгляд на Чужака:

- Откуда тебе это известно? Незнакомец улыбнулся:

- Твои родители хотели отдать тебя замуж за Видара, кассира-казначея из Сины. Он был богат, завидный жених. Но с Ангарусом ты бежала под покровом ночи из...

- Довольно! - Изумление гадалки сменилось гневом. - Ты не ясновидец, а обычный мошенник. Сплетни не имеют ничего общего с ясновидением!

И вновь Чужак улыбнулся:

- Похоже, я снова попал впросак.

- Довольно, Чужак, хватит!

В который раз дрессировщик смерил ее долгим взглядом:

- В своих мыслях ты признаешь себя обманщицей. Ты знаешь, что линии руки - это просто морщинки на коже, а карты - всего лишь листочки бумаги. Твой хрустальный шар - отполированный кусок кварца, нужный лишь для того, чтобы поймать луч света и отвлечь внимание того, кому гадаешь.

Слова Чужака разожгли в гадалке злость. Ее глаза горели ненавистью подумать только, этот дрессировщик осмелился разоблачить самую суть ее ремесла!

- Когда ты была маленькой девочкой, великая Зельда частенько говорила тебе, что нести всякий вздор неотесанной деревенщине - это и есть настоящее искусство гадания. Ты, конечно, помнишь первого своего клиента. Пока ты отвлекала его внимание, Зельда шарила в пожитках, подавая тебе знаки о том, какие вещи среди них находятся.

Тарзака побледнела.

- А сколько медяков я получила за свое первое гаданье?

- Ни одного, - покачал головой Чужак, - он заплатил тебе плодами тунгового дерева. Твоя наставница Зельда взяла себе половину. В тот же день на рынке ты поменяла свою долю на медяки. За ягоды ты выручила двадцать один мовилл. Долю причитающихся ей плодов Зельда съела.

Чужак заглянул гадалке в глаза.

- Ну что? Я успехи делаю? - И, не дожидаясь ответа, продолжил: - Или нет? Тогда позволь мне попробовать еще раз. Когда тебе исполнилось четырнадцать, ты, путешествуя вместе с отцом, упала с лошади и получила увечье. С тех самых пор тебя мучают боли в животе. Сейчас ты находишься здесь потому, что идешь на юг из Дирака. Там ты услышала, будто есть такой целитель, который...

В изумлении Тарзака вскочила на ноги и медленно попятилась прочь от Чужака. Тот удивленно поднял брови:

- Ну что? Теперь-то я добился успехов?

- Да ты настоящий дьявол! Чужак развел руками:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже