Еле передвигая ноги, Крошка Вилл направилась вверх по улице к дому Паки. Сидя на каменном крылечке перед входом, Повариха Джо грудью кормила сына.
— Повариха, как там поживает наш Паки?
Повариха кивком указала на свободный конец скамьи:
— Присаживайся, Крошка Вилл. Кажется, будто тебя вот-вот ветром сдует.
Крошка Вилл покачала головой:
— На солнышке хорошо. А если я сяду, очень много сил уйдет у меня, чтобы встать. — Она кивнула в сторону двери. — Как там Паки?
В глазах Поварихи появилось странное выражение.
— Не знаю. Мейндж говорит, что жар спал. Но Паки все равно лежит в постели, словно помереть собрался. В рот ничего не берет — отказывается есть.
Крошка Вилл почувствовала головокружение и прижала руку ко лбу:
— Может, мне все-таки лучше сесть. — Она сделала три шага, отделявшие ее от скамьи, и тяжело опустилась на нее.
— Ну как, лучше тебе?
— Лучше, но ноги меня что-то плохо пока держат.
Повариха взяла ребенка поудобнее и посмотрела на Вилл:
— А ты уверена, что тебе вообще можно вставать? Будь у тебя сейчас зеркало, ты бы со страху в обморок грохнулась, глядя на себя.
— Если бы да кабы.
— А как Пит?
Вилл покачала головой:
— Еще слаб, хотя постепенно выкарабкивается. — Вилл заглянула в темный дверной проем дома Паки, а затем снова посмотрела на Повариху Джо. — Ничего, если я зайду посмотреть на него?
— Он ни с кем не разговаривает. Даже со мной.
Крошка Вилл уперлась рукой о стенку дома и заставила себя подняться. Держась за стену, она вошла и остановилась у двери.
— Паки!
Не получив ответа, она прошла к окну справа от себя и сняла с него закрывавшее свет одеяло. Комната тотчас наполнилась солнцем.
— Завесь окно.
Обернувшись на еле слышный голос, Крошка Вилл увидела Паки, вернее, то, что от него осталось.
— Кто ты теперь у нас, Паки? Крот? Даже света боишься?
— Завесь окно и уходи отсюда.
Но Крошка Вилл проковыляла к другому окну и с него сдернула одеяло.
— Паки, чтобы одеться, в комнате должно быть светло. Как можно одеваться в темноте?
— Одеваться? — Начальник слонов смотрел на нее запавшими глазами. — Зачем мне одеваться? А ты, если у тебя осталась хоть капля здравого смысла, тоже иди и ложись.
Крошка Вилл сложила руки на груди и посмотрела на Паки:
— Не пойду. Кто же тогда позаботится о слонах?
Паки отвернулся к стене:
— Тогда просто уходи, Вилл. Прошу тебя.
— А ты будешь лежать и дожидаться смерти? Знаешь, что сказал бы в таком случае Здоровяк Вилли?
Но Паки не поворачивался:
— Он уже давно мертв. Все мертвы. Все до единого, черт побери!
Крошка Вилл почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
— Он сказал бы: «Послушай, приятель, живо поднимай свою тощую задницу с сена и иди-ка займись слонами!»
Она еще немного повозмущалась в адрес лени, овладевшей мягким местом Паки, а затем перешла к более решительным действиям, подтолкнув под это самое место правой коленкой.
— Ой!
Паки перевернулся и сел, а Крошка Вилл поспешила вернуть себе равновесие.
— Черт тебя подери, Крошка Вилл! Не посмотрю на то, что ты теперь замужняя женщина, — так отхожу ремнем по заднице, что она светиться в темноте будет!
Вилл двинулась к двери:
— Сначала поймай меня!
Она шагнула на улицу и устало прислонилась к стене. Перед глазами у нее все шло кругом.
— Повариха! Повариха!
Вилл почувствовала, как чья-то сильная рука подхватила ее.
— С тобой все в порядке? Ты еще жива?
— Отведи меня домой. Одна я не дойду.
Вилл будто провалилась в бездонную пропасть. Внутри Момус оказался пустым, холодным и темным.
Здоровяк Вилли был пьян. Вилл помнила, что тогда ей было девять лет. Лишь позже она поняла, что ее отец любил время от времени приложиться к бутылке.
Тогда они находились в главном спальном отсеке «Барабу». Поскольку Здоровяк в ту пору не имел ни к кому и ни к чему душевной привязанности, то спал вместе с остальными дрессировщиками. Здоровяк сделал большой глоток из бутылки, затем горлышком указал в сторону дочери.
— Ни один дрессировщик на этом корабле без своего слона не стоит и ломаного гроша. — Здоровяк ткнул себя бутылкой в грудь. — В том числе и я. Я в особенности. — Он сделал еще глоток, опустил бутылку на колени и улыбнулся. — Ты посмотри на меня. Как следует посмотри. Без слонов я ничто. Пустое место.
Здоровяк потер глаза, а затем посмотрел поверх ее головы, на что-то такое, что было видно только ему.
— В «Снежном шоу» в Сиэтле работал один дрессировщик, звали его Губер Джонс. Я тогда работал вместе с Отравой Джимом. Черт бы побрал этого Губера. Он превратил своего слона в зверюгу… Угробил беднягу Джима. — Здоровяк покачал головой и опять уставился куда-то в пространство. — Если тебе когда-нибудь встретится дрессировщик, который возомнил, будто что-то представляет собой без своего слона, прибей его на месте и вышвырни вон из цирка. Заруби у себя на носу — такому нельзя доверять животных.
Здоровяк принялся рисовать в воздухе ему одному видимые картины и затем рассказал ей анекдот о неком Крауте Штуке. Как-то раз Краут приводил в порядок слоновьи ногти, когда ветеринар, новичок в цирке, спросил его, с чего это слон издает в такт ему хоботом какие-то звуки.