Читаем Песни полностью

Бегство музы, или мой первый визит в суд[55]

Брось на время, Муза, лируИ прочти со мной указ:В преступленьях — на смех мируОбвиняют нынче нас.Наступает час расправы,И должны мы дать ответ.Больше песен нет для славы!Для любви их больше нет!Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут.Мы идем. Лежит дорогаМимо Луврского дворца:Там в дни Фронды воли многоБыло песенкам певца.И на оклик часового:«Кто идет?» — припев звучал:«Это Франция!» Без словаСторож песню пропускал.Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут.На другой конец столицыЧерез мост изволь идти.Буал_о_ лежит гробница,Между прочим, на пути.Из обители покояЧто б воскреснуть вдруг ему?!Верно, автора «Налоя»Засадили бы в тюрьму!Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут.Над Жан-Жаком суд свершилсяИ «Эмиль» сожжен был им;Но, как феникс, возродилсяОн из пепла невредим.Наши песни — невелички;Но ведь, Муза, враг хитер:Он и в них отыщет спички,Чтоб разжечь опять костер.Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут.Вот и зала заседаний…Что ж ты, Муза? Как, бежатьОт напудренных созданий?Ты же любишь их щелкать…Возвратись; взгляни, вострушка,Сколько смелости в глупцах,Взявшись весить погремушкуНа Фемидиных весах.Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут.Но бежит моя буянка…Я один являюсь в суд.Угадайте ж, где беглянкаОтыскать могла приют?С председательской гризеткой,Смело к столику подсев,За вином и за котлеткойПовторяет нараспев:«Муза! в суд!Нас зовут,Нас обоих судьи ждут».Перевод И. и А. Тхоржевских

Импровизированный донос

Попав под суд из-за доноса,Я судьям сам строчу донос:Когда я шел к вам для допроса,Поэт стишки мне преподнес.Судя по бойкости куплета,Он вас язвит не в первый раз…Арестовать его за это!Арестовать его тотчас!Он зло смеется над преградой,Какую ставят для стихов,Зовет их «страждущих отрадой»И верит в славу храбрецов.Ну как же вам простить поэтаЗа гимны Музочке моей?Арестовать его за это!Арестовать его скорей!Он по героям правит тризнуИ льстит гонимым без стыда.Пожалуй, петь начнет Отчизну?..Ведь это дерзость, господа!!Он хвалит то, что мной воспето,И видит ум во мне — не в вас…Арестовать его за это!Арестовать его тотчас!Перевод И. и А. Тхоржевских
Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы