Некоторым своим стихотворениям Максим Горький (1868–1936) придавал песенную форму. Уже первое его печатное произведение — рассказ «Макар Чудра» (1892) — заключало в себе стилизованную под цыганскую «Песню Лойко Зобара». В сказке «О маленькой фее и молодом чабане» в уста героя и героини вложено несколько песен. Стихи в рассказе «О Чиже, который лгал, и о Дятле — любителе истины» также названы песнями. В «Сказках об Италии» есть песня извозчика Карло Бамболо. В рассказе «На Чангуле» поет молдавская девушка, в «Весельчаке» «незатейливую песенку» пересказывает перс. Горький перевел также песню корсара Раньяра Лодборга из книги О. Тьерри «История завоевания Англии норманнами». Однако ни одно из этих произведений песней в собственном смысле не стало. На тексты «Песни о Соколе» и особенно «Песни о Буревестнике» музыка создавалась неоднократно (П. Ренчицкий, Е. Безродная и др.). Романсы на слова Горького писали Ф. Бобров, А. Лазарев и другие малоизвестные композиторы. Стихотворение из пьесы «Дачники» («Осени дыханием гонимы…») положено на музыку несколькими композиторами (Н. Волков, Р. Глиэр, И. Сокол и др.). М. Горькому приписывается песня «Солнце всходит и заходит…» (
см.), но для этого нет достаточных оснований (
см. примеч. 656).
621. Легенда о Марко
*В лесу над рекой жила фея,В реке она часто купалась;И раз, позабыв осторожность,В рыбацкие сети попалась.Ее рыбаки испугались,Но был с ними юноша Марко;Схватил он красавицу феюИ стал целовать ее жарко.А фея, как гибкая ветка,В могучих руках извивалась,Да в Марковы очи гляделаИ тихо над чем-то смеялась.Весь день она Марка ласкала;А как только ночь наступила,Пропала веселая фея…У Марка душа загрустила…И дни ходит Марко, и ночиВ лесу, над рекою Дунаем,Всё ищет, всё стонет: «Где фея?»А волны смеются: «Незнаем!»Но он закричал им: «Вы лжете!Вы сами целуетесь с нею!»И бросился юноша глупыйВ Дунай, чтоб найти свою фею…Купается фея в Дунае,Как раньше, до Марка, купалась;А Марка — уж нету… Но всё жеОт Марка хоть песня осталась,А вы на земле проживете,Как черви слепые живут;Ни сказок о вас не расскажут,Ни песен про вас не споют!<1895>, 1902М. В. Медведев
Даты рождения и смерти М. В. Медведева установить не удалось. Сведения о нем очень скудны. Он состоял в Союзе драматических писателей, переводил с французского и итальянского, был автором нескольких одноактных пьес и эстрадных миниатюр. Стихотворения его появлялись в печати не часто. Его книга «Первые шаги» (СПб., 1901) стала большой библиографической редкостью.
622. Нет, не любил он
*Он говорил мне: «Будь ты моею!Страстью объятый, томлюсь и млею…Дай мне надежду, дай упоенье;Сердце унылое ты освети».Так лживой речью душу смущал он,Так лживой речью душу смущал он,Но не любил он, нет, не любил он,Нет, не любил он, ах! не любил меня!Он говорил мне: «Друг ненаглядный,Ты мне продлишь счастье земное…Всё упованье и утешенье,Всё в тебе, милой сердцем со мною».Страстною речью так заверял он,Страстною речью так заверял он,Но не любил он, нет, не любил он,Нет, не любил он, ах! не любил меня!Все эти речи сердце сгубилиИ пробудили во мне сомненье,Жизнью шутили, счастья лишили,Нет мне отрады, нет мне забвенья.Бедное сердце мне поразил он,Бедное сердце мне поразил он,Но не любил он, нет, не любил он,Нет, не любил он, ах! не любил меня!..<1896>Л. П. Радин