Раз один из фараоновСкромный дом мой посетил;Он, входя, косяк у двериДлинным схентом зацепил.Бесподобная фигура!Весь величественно-груб,Поражал он ярким цветомКрасной краски страстных губ.Хрустнул стул, чуть он уселся;Разговор у нас пошелНа различные предметы:Как он с Гиксом войны вел,Как он взыскан был богами,Как он миловал, казнил,Как плотинами хотел онУкротить священный Нил,Как любил он страстно женщин…Чтоб свободней говорить,Попросил меня он двериПоплотнее затворить.И пошел он, и пошел он…Ощущаю в сердце страхПовторять вс то, что слышалПри затворенных дверях.Удивительное сходствоС нами… Та же все канва:Из времен «Декамерона»И деянья, и слова!«В древней Греции бывали…»
В древней Греции бывалиСостязанья красоты;Старики в них заседали,Старики — как я да ты.Дочь твоя — прямое диво,Проблеск розовой зари;Все в ней правда, все красиво…Только — ей не говори!..Запах мирры благовонной,Сладкий шепот тишины,Лепет струйки полусоннойВ освещении луны;Голос арфы, трель свирели,Шyм порханья мотыльковИль во дни святой неделиДальний звон колоколов…Вот те тонкие основы,На которых, может быть,Можно было б ткать покровы —Красоту ее прикрыть.«Совсем примерная семья…»
Совсем примерная семья!Порядок, мир… Чем не отрада?Но отчего вдруг вспомнил яСтраничку из судеб Царьграда:По лику мертвого царяГуляют кистью богомазы,И сурик, на щеках горя,Румянит крупные алмазы;Наведена улыбка губ,Заштукатурены морщины,А все же это — только трупИ лицевая часть картины!«Как ты чиста в покое ясном…»
Как ты чиста в покое ясном,В тебе понятья даже нетО лживом, злобном или страстном,Чем так тревожен белый свет!Как ты глупа! Какой равнинойРаскинут мир души твоей,На ней вершинки — ни единой,И нет ни звуков, ни теней…«Вы побелели, кладбища граниты…»
Вы побелели, кладбища граниты;Ночная оттепель теплом дохнула в вас;Как пудрой белою, вы инеем покрытыИ белым мрамором глядите в этот час.Другая пудра и другие силыПод мрамор красят кудри на челе…Уж не признать ли теплыми могилыВ сравяеньи с жизнью в холоде и мгле?«Какое дело им до горя моего…»
Какое дело им до горя моего?Свои у них, свои томленья и печали!И что им до меня и что им до него?..Они, поверьте мне, и без того устали.А что за дело мне до всех печалей их?Пускай им тяжело, томительно и больно…Менять гpyз одного на груз десятерых,Конечно, не расчет, хотя и сердобольно.«По берегам реки холодной…»