Читаем Песни Петера Сьлядека полностью

Седина в моей короне, брешь в надежной обороне,Поздней ночью грай вороний сердце бередит.Древний тополь лист уронит – будто душу пальцемтронет,И душа в ответ застонет, скажет: «Встань! Иди..»Я – король на скользком троне, на венчанье —посторонний,Смерть любовников в Вероне, боль в пустой груди,Блеск монетки на ладони, дырка в стареньком бидоне,Мертвый вепрь в Калидоне, – в поле я один.Я один, давно не воин, истекаю волчьим воем,Было б нас хотя бы двое… Боже, пощади!Дай укрыться с головою, стать травою, статьмолвою,Палой желтою листвою, серебром седин,Дай бестрепетной рукою горстку вечного покоя,Запах вялого левкоя, кружево гардин,Блеск зарницы над рекою – будет тяжело, легко ли,Все равно игла уколет, болью наградит,Обожжет, поднимет в полночь, обращая немощьв помощь —Путь ни сердцем, ни на ощупь неисповедим!Здесь ли, где-то, юный, старый, в одиночку или стаей,Снова жизнь перелистаю, раб и господин,Окунусь в огонь ристалищ, расплещусь узорнойсталью,Осушу родник Кастальский, строг и нелюдим, —Кашель, боль, хрустят суставы, на пороге ждетусталость.«Встань!» – не встану. «Встань!» – не встану.«Встань!» – встаю. «Иди…»<p>Баллада двойников</p>

Неисповедимость путей Господних дарует нам великое благо – благо сомнения. Ибо где нет сомнения, там нет и веры; где нет сомнения, там нет знания; где нет сомнения, там нет милосердия. Но все же: как славно было бы не испытывать этого мучительного чувства раздвоенности! Стоять легче, чем бежать, быть целым проще, нежели разбитым на осколки. Искренне надеюсь, что в размышлениях скромного монаха нет ничего еретического, – и все-таки сомневаюсь, сомневаюсь…

Из записей отца Ремедия, аббата монастыря бенедиктинцев близ Хольне

Каково в аду?

Посмотреть

Иду.

Ниру Бобовай

– Ой, пан шпильман таки не разумеет своего счастья!

– Простите, реб Элия…

– Что простите? Что простите, я вас спрашиваю? – Тощий корчмарь, похожий на ржавую мартовскую тарань, всплеснул руками. Глазки его вылезли из орбит, рот раскрылся, еще более усиливая сходство с рыбой. – Чего мне вам прощать, пан шпильман?! Вы что, устроили геволт с погромом? Украли заветный талер моей бабушки Песи, чтоб ей жить до ста двадцати лет?! Ну хотя бы до понедельника!

– Жить до понедельника? Вашей досточтимой бабушке?!

– Вам до понедельника! Вам, пан шпильман! Ой, он такой глупый, что совсем дурак…

– Мне надо идти, реб Элия.

Петер Сьлядек иногда сам удивлялся шилу в собственной горячо любимой заднице. Казалось бы, вот оно, счастье! Кормят, поят… Просят играть! Умоляют! Чуть ли не в ножки падают! Нет, сволочное шило мешало усидеть на лавке. Надо идти, понимаешь, а куда идти, зачем идти – леший его маме надвое сказал!

Увы, бродяга знал: начни спорить с шилом – только хуже будет.

– Ему надо! Ой, ему надо! Старый Элия говорит: швайк, горлопан! Сиди в тепле, грей тухес! Кушай щуку с бураком! Редьку с куриными шкварками! Спи на перине! Ярмарки кругом, мужики пьяные, мужики довольные – дай ашикерам толстый кусок счастья! Станут плясать, станут слушать, грошей кинут! С дударем я уже сговорился…

Левой рукой корчмарь задел связку ядреных густо-золотых луковиц, висевших у двери. Связка с грохотом рухнула на пол. Две головки оторвались, заскакали в углы.

– Не обижайтесь, реб Элия…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хёнингский цикл

Похожие книги