Читаем Песни/Танцы полностью

Простых решений не бывает, каждое решение выстрадано, вымучено, рождено в процессе жесткой борьбы. Каждое решение – это сгусток ярости, выплеснутой в окружающий мир в ответ на собственную слабость, на довлеющий над тобой страх.

Ты должен быть свободен, и ты будешь, если решишься идти до конца. Пройти свой лабиринт, получить ответы на все свои вопросы, раскусить эту реальность, разобрать ее по частям и, увидев каждую деталь, стать ее хозяином.

Мое решение сидело глубоко внутри меня и, созрев под гнетом обстоятельств, готово было выйти наружу. Мне было что противопоставить действительности.

Суд Минотавра

Итак, все испытания пройдены. Я обрел свободу сквозь одиночество в пустоте. Это свобода мертвого, тяжелейшая ноша из всех. Больше мне нечего терять, нечего искать. Осталось только задать последний вопрос: что дальше?

На вершине Зиккурата тихо и пусто. Внизу пожар, революция. Здесь – холодные звезды над головой, жестокие звезды, которые все видят и ничего не станут менять. Убийцам сюда не добраться, но им здесь нечего делать: кажется, здесь поселилась сама смерть и ей не нужны посредники.

У самого края стоит темная фигура, освещаемая всполохами горящего внизу города. Опять он, как будто без него тут ничего не обходится.

– Да, ты прав, – Человек-с-головой-Быка поворачивается ко мне, – именно так.

Нет смысла метать вопросительные взгляды, он все знает, давно знает. Кажется, он засел в моей голове и не хочет уходить оттуда.

– Я тут все, – говорит Человек-с-головой-Быка, – и я повсюду.

– Это я уже понял.

– Тогда зачем пришел?

– Нужно было довести начатое до конца.

– Думаешь, это что-то изменит?

Вряд ли. Но все-таки. Стоит попытаться. Ведь ради чего-то же я забрался сюда…

– Кто ты?

– Я – Минотавр, хозяин Лабиринта. Я – мастер этого шоу, – он кивает в сторону города убийц. – И я – равновесие, которое смещено.

– Почему?

– Потому что иногда мне становится скучно…

Я подхожу к нему, вглядываюсь в его лицо. Обычная бычья голова, маленькие глазки, ухмыляющийся рот с крупными зубами.

– То есть все это, – я киваю в сторону города, – твоих рук дело?

– Что именно?

– Это…

Он смеется.

– И город, и эта дурацкая революция, и даже эпидемия – это все мои игры.

Тогда понятно, почему я всюду встречаю его.

– А я?

– Что ты?

– Тоже игра?

Он смеется еще сильнее.

– Кем ты себя возомнил? Думаешь, ты чем-то отличаешься от других?

Возможно, он прав. Хоть и неприятно об этом думать. Но я действительно один из многих. Только в отличие от многих я здесь, на вершине Зиккурата, тогда как остальные разжигают мятеж внизу.

– Это ничего не меняет, – вторгается в мои мысли Минотавр, – разве есть разница между вершиной и основанием? Я могу сбросить тебя вниз одним движением…

– Можешь не продолжать, я понял…

– Это мой Лабиринт, и все тут будет по-моему. Всегда так было.

– Хорошо, тогда почему я здесь?

– Потому же, почему и я…

– То есть?..

– Тебе тоже нравится играть. Только в отличие от меня ты делаешь это с самим собой. Кстати, никогда подобного не видал, можешь считать это очком в свою пользу.

– Спасибо…

– Да не за что. Безумием не гордятся.

Странные вещи он говорит. И таким тоном… Словно действительно сидит внутри моей головы.

– А, может, ты внутри моей… – не мигая, он смотрит на меня.

– Ты это серьезно?

– А почему нет?

Я в его голове? Это вряд ли. Хотя черт его знает, что тут творится…

– Ты, кажется, хотел что-то спросить…

– Ну да.

– Тогда не тяни. Мне еще надо разобраться со всем этим, – Минотавр указывает на бушующий внизу пожар, – пора навести порядок, восстановить равновесие.

Веселые у него игры, ничего не скажешь. Эпидемии, революции, убийцы.

– Что дальше?

– В смысле?

– Ну, я прошел лабиринт, забрался на Зиккурат, прошел три испытания…

Он кривит рот.

– А-а-а, ты об этом… – кажется, он разочарован, – надеешься найти во всем этом некий высший смысл?

– Ну…

– Не там копаешь, приятель. Его тут нет. Никакого бинго тебя за твои достижения не ждет. Разве что только разочарование.

Вот так. Мой поход, если верить Минотавру, не имеет никакого смысла, это бег никуда. Немного неприятно такое слышать, хоть где-то в глубине души у меня всегда скребло сомнение. И Сержант Закономерность на это намекал. Странно, что я не находил времени подумать об этом немного больше.

Пожалуй, страннее только тот факт, что я принимаю услышанное как-то чересчур спокойно и, кажется, даже верю Минотавру. Вряд ли он врет, по крайней мере.

– И куда мне идти? Там позади только смерть…

– Ты боишься смерти? После того как умер несколько раз? Ты точно не сжульничал во время испытаний?..

Он смеется, и его смех звучит в моей голове. Непроизвольно я тоже начинаю смеяться. Все это абсурд, конечно, но абсурд, в сущности, и является реальностью.

– То есть я могу не бояться?

– Твоя Ярость победит Страх, поэтому, конечно, можешь. По поводу всего остального, – он отворачивается от меня и смотрит на город, Песок и Пепел его название, – можешь не беспокоиться, это я улажу в самое ближайшее время. Как говорится, поиграли – и хватит. Равновесие все равно надо восстанавливать, потому что смещать его надолго нельзя, иначе рухнет Лабиринт…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее