Читаем Песни/Танцы полностью

 Мы чокнулись и выпили. Вино было ничего, хоть я и не являлся большим знатоком вин. Но не дешевая кислятина, это точно.

 - Только так, как захочешь, не бывает, - немного грустно заметила Саша, когда выпила.

 - Почему?

 - Потому что не бывает. У меня ни разу не было. А у тебя?

 Я прикинул в уме, что же там у меня. Конечно, ничего. Иначе я не сидел бы сейчас на прокуренной кухне съемной квартиры. И тем не менее.

 - Главное – верить.

 - Во что?

 - В доброту.

 - Во что? Люди по определению злы. А бога нет. Иначе почему я выросла в детдоме?

 У меня не было ответа на этот ее вопрос. Я решил уйти от темы.

 - Подожди здесь, я сейчас.

 - Хорошо.

 Я сходил в комнату и достал из шкафа небольшой томик Есенина. На прошлой неделе купил его в старой книге. Томик, несмотря на то, что был старше меня на целых десять лет, сохранился просто в отличном состоянии, именно поэтому я его и взял. Я вернулся на кухню, протянул его Саше:

 - Это тебе. Подарок.

 Она приняла томик.

 - Что это? Стихи? Я вообще-то не люблю книжки…

 - Эту полюбишь.

 - Ты уверен?

 - Да.

 С недоверием она приняла мой подарок. Я в очередной раз подумал о несовершенстве нашего мира. Красота – для обеспеченных и, как минимум, сытых. Люди же, попавшие в тяжелую жизненную ситуацию, редко думают об искусстве.

 Потом мы выпили еще. Я достал из пачки сигарету и закурил. На улице небо заволокли тучи, и начался мелкий дождик. Правда достаточно быстро закончился, и уже через полчаса в окно вновь застучали солнечные лучи.

 - В детдоме было плохо? – спросил я.

 - Так себе. Не хорошо и не плохо, обычно.

 - Не любишь об этом говорить?

 - Не то чтобы не люблю, говорить не о чем особо.

 - Понятно. А сейчас чем занимаешься?

 - Учусь в училище на швею, правда, скоро выгонят, наверное, – я туда почти не хожу.

 - А чего так? Не нравится?

 - Почему не нравится? Просто не охота.

 - Понятно. А что охота?

 - Танцевать охота. И скорости нюхать. Скорости – это круто.

 Картина вырисовывалась грустная. Я решил не лезть дальше к ней в душу. Видимо, скелетов в ее шкафу хватало, а при наличии немалого количества собственных скелетов в пополнении их армии я совсем не нуждался.

 - Пойдем в комнату.

 - Пойдем.

 Мы переместились в комнату. Там выпили еще вина. Потом легли в кровать и занялись сексом. Раз сегодня она была уже взрослой, то я определенно мог не испытывать угрызений совести по этому поводу.

 Когда мы закончили, она попросила поставить музыку. Я включил что-то легкое и немного задумчивое, кажется Aphex Twin. Она тут же в жесткой форме раскритиковала мой выбор, так что мне пришлось развести руками: тогда ставь сама то, что тебе нравится. Сев к компьютеру, она вышла на свою страничку в соцсети и врубила жесткий танцевальный хардкор на всю громкость. Я подумал, что это сейчас не совсем уместно, но она уже принялась скакать под него. Я пожал плечами и пошел на кухню – курить.

 Макс не возвращался, мы были в квартире одни. Саша плясала в комнате, я курил на кухне. Вино подходило к концу, опьянения я, как ни странно, не чувствовал. Ни с того ни с сего вспомнилась фраза из «Маленького принца» Экзепюри: «Мы в ответственности за тех, кого приручили». К чему бы это?

 Мне было немного жалко Сашу. Совсем чуть-чуть, не более того. Ровно столько, чтобы не привязываться к ней и не давать излишних надежд, но вместе с тем не отворачиваться от нее. Я не был уверен в том, что у этой истории может быть продолжение. На одной жалости или снисхождении отношения не строятся. Скорее наоборот. Как говорил классик: «Чем меньше женщину мы любим, тем лучше нравимся мы ей...» А женщины любят, когда к ним плохо относятся, - можете проверить на себе этот факт. Я же не мог относиться к ней плохо. Что-то мне претило. Значило ли это, что попрощавшись с ней, я уже никогда не увижу ее? Вполне возможно.

 Зазвонил мобильный, за размышлениями я не сразу понял, что это мой. Появилась Саша, неся телефон, я принял его из ее рук. На экране высветился номер Геныча.

 - Привет, - сказал Геныч, когда я принял вызов.

 - Привет.

 - Как дела?

 - Ничего, день рождения справляем.

 - Чей?

 - Сашин.

 Вопросительное молчание. Я решил пояснить:

 - Это та девушка, с которой я вчера в баре познакомился.

 - А-а-а, - протянул Геныч в ответ, - теперь понятно. Дома?

 - Ага.

 - Мы тут с Машей недалеко от тебя, тогда зайдем на огонек?

 - Заходите. Только возьмите выпивки, у нас кончилась.

 - Не вопрос.

 Геныч нажал отбой, и связь прервалась. Я положил мобильный на стол и вернулся к своей сигарете, которая истлела уже наполовину. Саша тоже достала сигарету из пачки и, сев напротив меня, закурила.

 - Сейчас придут твои друзья? – спросила она.

 - Да. Ты не против?

 - Нет. Я же у тебя в гостях, тебе решать.

 - Мало ли…

 - Я не против. Это те же самые, с которыми ты был вчера в баре?

 - Они.

 - Нормальные ребята, давно с ними знаком?

 Я попытался прикинуть, насколько давно знаю Геныча. Вообще-то с первого курса. С Машей он, а следом и я, познакомились где-то курсе на третьем. Но со времени обоих знакомств действительно немало воды утекло.

 - Давно.

 - У них скоростей случайно нет с собой?

 - Случайно нет. Что ты заладила со своими скоростями?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы войны
Псы войны

Роберт Стоун — классик современной американской прозы, лауреат многих престижных премий, друг Кена Кизи и хроникер контркультуры. Прежде чем обратиться к литературе, служил на флоте; его дебютный роман «В зеркалах» получил премию имени Фолкнера. В начале 1970-х гг. отправился корреспондентом во Вьетнам; опыт Вьетнамской войны, захлестнувшего нацию разочарования в былых идеалах, цинизма и паранойи, пришедших на смену «революции цветов», и послужил основой романа «Псы войны». Прообразом одного из героев, морского пехотинца Рэя Хикса, здесь выступил легендарный Нил Кэссади, выведенный у Джека Керуака под именами Дин Мориарти, Коди Поумрей и др., а прообразом бывшего Хиксова наставника — сам Кен Кизи.Конверс — драматург, автор одной успешной пьесы и сотен передовиц бульварного таблоида «Найтбит». Отправившись за вдохновением для новой пьесы во Вьетнам, он перед возвращением в США соглашается помочь в транспортировке крупной партии наркотиков. К перевозке их он привлекает Рэя Хикса, с которым десять лет назад служил вместе в морской пехоте. В Сан-Франциско Хикс должен отдать товар жене Конверса, Мардж, но все идет не так, как задумано, и Хикс вынужден пуститься в бега с Мардж и тремя килограммами героина, а на хвосте у них то ли мафия, то ли коррумпированные спецслужбы — не сразу и разберешь.Впервые на русском.

Роберт Стоун , Роберт Стоун старший (романист)

Проза / Контркультура / Современная проза