Читаем Песня дельфина полностью

Мартина решила еще раз взглянуть на две новые картины. Предсказания сбылись, и сейчас девочке было интересно вдвойне. Рисунки отличались поразительной точностью: виднелись даже пятна на китовых акулах — желтые и белые.

— Знаешь, Грейс, — сказала Мартина, — народ сан, предки или уж не знаю кто, нарисовал картины, они удивительно верно предсказали будущее. Количество выбросившихся на берег дельфинов — двадцать один, окруживших нас дельфинов — около сотни. Даже какие акулы нас преследовали, угадали! Но кое в чем они ошиблись. На острове Смерти нас было двое: я и Бен. А на картине изображен только один пловец.

— Разве? — удивилась Грейс. — Посмотри внимательнее.

Все верно, только один человек. Но вдруг Мартина заметила, что на картину налип крохотный блестящий камушек, похожий на слюду. Девочка сняла его и увидела второго пловца.

Внутри все похолодело. Она очень любила пещеру, но от того, что кто-то много веков назад так точно предсказал ее судьбу, по телу побежали мурашки. Когда Мартина еще не знала Бена, а в школе с ней никто не общался, Грейс сказала, что девочка найдет себе друга там, где ищет меньше всего. Так оно и получилось. Может, Бен сам — часть ее судьбы? Может, их дружба — звено большой цепи?

— Мне страшно, — сказала Мартина. — Как думаешь, второй человек всё время был тут нарисован? Или… Знаю, звучит странно, но, может, он только недавно появился? Бушмены как-то наколдовали?

Грейс загадочно улыбнулась.

— Я уже говорила, малышка, все ответы на этих стенах, но только время и опыт откроют тебе глаза на них.

33

Гвин Томас предложила родителям Бена отпраздновать вместе счастливое возвращение детей. Они договорились пообедать в воскресенье в кафе на пляже, рядом с тем местом, где Мартина нашла дельфина. Обычно зимой у моря все закрыто, но на улице неожиданно потеплело. На днях Гвин Томас видела рекламу, сообщавшую, что кафе будет работать в выходные на этой и на следующей неделе.

С родителями Бена Мартина познакомилась еще в аэропорту. Отец-зулус оказался таким же молчаливым, как и сын, но в нем явно чувствовалась внутренняя сила. Худощавый, невысокий Бен не был похож на высоченного Думизани, такого мускулистого, что казалось, его тело вылепил скульптор. Держался старший Кумало с достоинством. Мать же Бена, индианка Синита, была очень изящная и красивая. Невысокого роста, с длинными блестящими черными волосами, от которых пахло кокосом, очень разговорчивая, в отличие от сына и мужа. Бен больше был похож на мать, но внутреннюю силу, присущую ему, он унаследовал от отца.

Кумало заехали за Мартиной и Гвин Томас на старом легковом автомобиле «универсале». Заодно познакомились с Тендаи, Джемми и Грейс. Гладить себя жираф позволял только Мартине, но он все же подошел довольно близко к гостям.

— Да он как из сказки, — заметил Думизани. — Чудо-зверь.

Грейс очень хотелось познакомиться с Беном, но в этот раз она в основном молчала, а уже перед отъездом обняла мальчика так, будто знала его давным-давно. Хорошо, подумала Мартина, что Бен, в отличие от большинства ребят его возраста, не смутился. Взглянул Грейс в глаза и попрощался с ней уважительно и по-дружески, словно тоже чувствовал, что они — родственные души.

Двумя часами позже Кумало припарковали машину на стоянке у пляжа. На улице было прохладно и ясно. На кремовых дюнах отчетливо выделялся пурпурный вереск, над морем парили птицы. Гвин Томас, Мартина и Кумало пошли по дороге, усыпанной расколотыми раковинами. Девочка очень обрадовалась, когда увидела, что кафе и правда находится у самого моря. На песке, на деревянном настиле, почти в волнах, стояли каменные столы, в печи проникал запах моря. В кафе витал аромат пекущегося хлеба. На смену зимней прохладе пришло яркое солнышко, синее небо казалось бездонным.

А вскоре Мартина уже ела самую вкусную на свете еду. На закуску — восхитительный суп из морепродуктов и горячий рыхлый хлеб, испеченный в глиняных печах. Затем — огромные порции греческого, капустного салата и страстоцвета. И наконец главное блюдо: копченая рыба снэк. Мартина так его объелась, что решила: до машины ее придется везти на носилках.

Синита вспоминала свою молодость — она тогда работала танцовщицей в Раджастхане. Много рассказывала о Пушкаре — на этот праздник раз в год съезжаются люди со всей Индии, продают шелка, драгоценности, рыболовные снасти, участвуют в гонках на верблюдах и на чудесных арабских лошадях из Пенджаба. Мартина никогда не бывала в тех местах. «Сколько же на земле всего интересного!» — подумала она. «Прежде чем ты покинешь этот мир, тебя ждут путешествия в дальние края и множество приключений», — сказала как-то Грейс. Мартина обрадовалась, но ее слегка расстроили «много-много испытаний», упомянутые сангомой. За последние полгода их выпало на долю девочки уже столько, что хватит, пожалуй, до конца жизни.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже