Ровно в четыре по знаку Хельмхольца Шредер, Сельма и Большой Флойд вошли в репетиционный зал. Учитель спустился с подиума, позвал их в кабинет и закрыл дверь.
— Я надеюсь, вы знаете, зачем я вас позвал.
— Я не знаю, — ответил Шредер.
— Затем, чтобы обсудить твой IQ, — ответил Хельмхольц и рассказал ему о находке Сельмы.
Шредер вяло пожал плечами.
— Если кто-нибудь из вас троих проговорится, я и Сельма попадем в ужасную беду. Я не пожаловался и стал соучастником преступления.
Сельма побледнела.
— Сельма, почему ты считаешь, что эти цифры были именно IQ? — спросил Хельмхольц.
— Я читала про IQ в библиотеке. Потом нашла в своей карточке цифру, похожую на IQ.
— Занятно, но ты скромная девочка. Это был твой вес, а не IQ. Ты всего лишь обнаружила, кто из нас тяжелее. В юности я действительно был толстым. Большой Флойд и я так же далеки от гениальности, как и Шредер от идиотизма.
— Ох, — вздохнула Сельма.
Большой Флойд ахнул, как гудок паровоза.
— Я говорил тебе, что был молчаливым. Отнюдь не гениальным. Вот гений, — он беспомощно показал на Шредера. — Он один из тех, кто все понимает. У него мозги, которые могут вознестись к звездам. Я говорил тебе об этом!
Большой Флойд потер ладонями виски, чтобы заставить голову лучше работать.
— Я понял, каким глупцом был, поверив на минуту, что у меня есть какие-нибудь способности.
— Есть только один тест, заслуживающий внимания, — сказал Хельмхольц, — это проверка жизнью. Вот где вы наберете очки, которые будут считаться. Это верно для Шредера, для Сельмы, для тебя, Большой Флойд, для меня, для всех.
— Вы можете сказать, кто из нас достигнет высот, — сказал Большой Флойд.
— Ты можешь? Я не могу. Жизнь для меня сплошной сюрприз, — ответил Хельмхольц.
— Подумайте о сюрпризах, которые ждут такого парня, как я, и подумайте о сюрпризах, которые ждут такого, как Шредер, — сказал Большой Флойд.
— Подумайте о сюрпризах, которые ждут нас всех! У меня даже голова кружится! — Хельмхольц открыл дверь, показывая, что беседа окончена.
Сельма, Большой Флойд и Шредер вышли в репетиционный зал. Разговор не клеился. Речь Хельмхольца не воодушевила их. Наоборот, разговор, как и все душеспасительные беседы в средней школе, расстроил.
В подтверждение этому, когда Сельма, Большой Флойд и Шредер прошли мимо хора, его участники встали.
По сигналу Хельмхольца зазвучали фанфары.
Сельма, Большой Флойд и Шредер остановились и стали внимательно наблюдать.
Музыканты продолжали затейливо играть. К духовым присоединились фортепьяно и металлофон. Все триумфально звенело и громыхало, как будто церковные колокола возвещали о великой победе.
Потом воображаемые колокола и фанфары неохотно замолкли.
Шестьдесят голосов хора начали тихонько запевать.
Затем они начали подниматься наверх. Достигли пика, и казалось, что они хотят остановиться на этом.
Но трубы, фортепьяно и металлофон начали дразнить их, чтобы те опять полезли вверх, чтобы преодолели все преграды, достигли звезд.
Голоса поднимались выше и выше, к невообразимым высотам. И, по мере возвышения, они начали верить в то, что те высоты, которые представлялись им наивысшими, были для них уже пройденным этапом. Они поняли, что невозможное возможно.
Выше было некуда.
Они невероятно напряглись. Выше им было не подняться.
И затем, как мираж в мираже, девушка с сопрано пошла выше, гораздо выше остальных. И, оторвавшись далеко ото всех, она нашла слова.
— «Я порвал цепи, которые меня связывали», — пела она. Ее голос был похож на луч солнца.
Фортепьяно и металлофон издавали звуки, похожие на рвущиеся цепи.
Хор поддерживал эту гармонию рвущихся цепей.
— «Я перестал быть клоуном», — пел глубокий бас.
Трубы иронично засмеялись, а валторны сыграли фразу из «Доброго старого времени».
— «Это было мило с твоей стороны — напомнить мне, что, если я посмотрю, то найду себя», — пропел баритон.
Сопрано быстро спело фразу из «Someday I`ll Find You»[1], весь хор ответил фразой из «These Foolish Things»[2], а фортепьяно — «Among My Souvenirs»[3].
— «О, Сельма, Сельма, спасибо тебе», — спели хором басы.
— Сельма? — повторила настоящая Сельма.
— Ты. Это песня Большого Флойда, известного гения, посвященная тебе, — ответил Хельмхольц.
— Мне? — удивилась Сельма.
— Тихо, — одернул ее Хельмхольц.
— «Я никогда», — сопрано.
— «Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда», — повторил хор.
— «Не скажу», — грохнул бас.
— «Прооо», — сопрано.
— «Щааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааай!» — закончил весь ансамбль.
Хельмхольц замер на последнем аккорде.
— Вот это да, вот это да! — бормотал Большой Флойд, и по его лицу текли слезы. — Кто это придумал?
— Гений, — ответил Хельмхольц.
— Шредер? — спросил Большой Флойд.
— Нет, — сказал Шредер. — Ты.
— Как тебе, Сельма? — спросил Хельмхольц.
Ответа не было. Сельма Риттер упала в обморок.