Читаем Песня полной луны (СИ) полностью

— Полицейские уже тут всё изучили, — Дилан сделал глоток. — Задавали много вопросов. Я ответил, что Гаррет пришел ко мне уже не в себе. Это правда. Он нёс какую-то ерунду, что видит ту индейскую девчонку, что она преследует его и хочет убить, что на него едва не напала бродячая собака, — тут Оуэн вздрогнул, но Дилан этого не заметил. — Этот придурок покончил с собой, потому что у него поехала крыша, так что я не думаю, что они хоть что-то смогут мне предъявить.


Его слова звучали так, будто больше всего на свете его беспокоило, сможет ли полиция ему выставить хоть какие-то обвинения. Нет, Дилан и раньше не был таким уж эмпатичным и чувствительным чуваком, но сейчас…


Сейчас Оуэну казалось, будто плевать он хотел на смерть Гаррета, лишь бы его самого не зацепило. И от этого замутило.


Он пришел, чтобы утешить друга, а застал кого угодно, только не Дилана, с которым они вместе лазили по деревьям, обсуждали девчонок и прикрывали друг друга, если случалось натворить херни. Этот Дилан беспокоился только о самом себе.


— Гаррет умер, — Оуэн смотрел Дилану в глаза. — Он, мать его, умер, а тебя беспокоит, что полиция решит, будто ты его убил?..


Дилан одним махом допил виски.


— Именно, — произнес он. — Гаррет умер, а я ещё жив. И в тюрьму я не хочу. Как и ты, я думаю.


Оуэну вдруг показалось, что он тащит на плечах что-то тяжелое настолько, что его постоянно гнёт к земле. Почему он раньше не замечал, что на самом-то деле Дилану всё равно на всех, кроме самого себя? Эта мысль приходила ему в голову в последнее время всё чаще, но сейчас у него закончились любые оправдания.


Дилан отказывался понимать, что лишь вместе они смогли бы найти способ прикончить эту индейскую тварь, выбравшуюся с того света, или хотя бы противостоять ей.


Добираясь до его дома, Оуэн думал, что, быть может, расскажет Дилану о встрече с тем странным парнишкой-нёрдом и о своих поисках. Интуиция подсказывала ему, что Уилл мог бы помочь. Что, возможно, он знает чуть больше, чем говорит, раз с такой уверенностью копается в оккультных и мифологических книжонках. И если раньше Оуэн интуиции не доверял, то теперь только она у него и осталась.


Но, глядя Дилану в глаза, он понимал: ничего он ему сейчас не расскажет и ни на что не уговорит. И даже пытаться не станет. Это просто была ещё одна бесполезная попытка, и на этот раз — последняя.


Хлопнула дверь.


— Дилан, ты в порядке? — Линда влетела в комнату, подскочила к Дилану, обняла. — Я собралась сразу же, как только ты мне позвонил, и…


Оуэн поднялся и тихо ушел.


В машине пахло табаком. Он оперся лбом о руль и шмыгнул носом.


Их осталось двое, как тех негритят из детской считалки, и он очень не хотел быть следующим.

* * *

Весь день Оуэн был сам не свой, хоть и пришел на лекции. Он думал, как представить Уиллу свой интерес к индейским призракам и как объяснить уверенность, что видел он именно индейскую девчонку. Рассказывать об изнасиловании и её смерти он не собирался — о таком не расскажешь даже самым близким, не то что каким-то случайным людям, которые запросто могут сдать тебя полиции. Но что-то рассказать было нужно. Сочинить какую-то правдоподобную историю.


Этот Уилл явно верил в призраков, так же, как и Оуэн, хоть и прикрывался работой по городским легендам. Оуэн точно знал, что такого задания по факультативу быть не могло — этот курс был необязательным, и итоговые работы по нему не принимались. И у него тоже могли быть свои причины что-то искать, но лезть в них Оуэн не собирался.


Своих проблем было по самое горло, разобраться бы с ними.


Защитить Беллу.


Спасти собственную задницу, и, если повезёт — задницу Дилана, пусть тот и упорно не хочет быть спасённым. Старая дружба могла развалиться, но Оуэн не забывал прошлого.


«Надо поговорить», — набрал он сообщение Уиллу.


«Приходи в библиотеку»


Гаррет бы сказал, что он общается с какими-то придурками. Оуэн горько ухмыльнулся: Гаррета здесь не было. Нигде больше не было.


Может быть, эта сучка из резервации напилась крови; может, Гаррета ей пока было достаточно, однако весь день он провёл в относительном спокойствии — ни запаха гнили, ни мокрых шагов за спиной. Расслабляться было нельзя, он это понимал, но всё же не мог не вздохнуть свободнее, хотя бы на время.


В библиотеке было несколько шумнее, чем в прошлый раз — шелестели страницы, вполголоса переговаривались студенты. Библиотекарши нигде не было видно.


Уилла он увидел сразу же. Тот сидел за одним из длинных столов, покачиваясь на стуле, и листал какую-то потрепанную книгу. Заметив Оуэна, он отложил том. Ножки стула скрипнули по полу, резанув уши.


— Садись, — он мотнул головой вбок. — Слушаю тебя, юный падаван.


Оуэн едва не закатил глаза, но краешки губ защекотало какое-то подобие улыбки.


Ещё на пути в «храм книжный» он решил, что не будет рассказывать ни о смертях своих друзей, ни о своем прошлом, но это оказалось трудно. Продумать убедительную историю так и не получалось. Оуэн глубоко вздохнул.


Уилл выжидающе смотрел на него.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже