Читаем Песня последнего скальда (СИ) полностью

– Умри!– Прорычал он, и на фоне черного неба я увидел широкий стальной полумесяц, впитавший в себя капельки лунного света.

А потом все случилось так, словно время вдруг остановилось. Все звуки смолкли, все вокруг исчезло, а Орвар стал двигаться медленно, страшно медленно, и секира его будто замерла в воздухе. Словно во сне я услышал испуганный крик Сбыславы, а потом чей-то голос над моим ухом внятно сказал:

– Бей!

И в тот же миг я вскочил на ноги. Нашаривая правой рукой рукоять кинжала, левой я перехватил руку Орвара с зажатым в ней топором. И удивился, как легко было это сделать.

Викинг свободной рукой попытался схватить меня за горло, но я опередил его. Сверкнуло узкое лезвие кинжала, вобрав в себя свет одиноких звезд. Не знал Орвар, что тогда, в доме Рагнара, вместе с этим ножом вложил он мне в руки свою смерть!

Я направил клинок снизу вверх, отмерив под ребро противнику шесть пальцев сверкающей стали. Фриз захрипел, хватая руками воздух, и кровавая пена выступила у него на губах. Я отступил назад, отпустив его. Орвар попытался еще взмахнуть секирой, но не смог ее удержать. Пальцы его разжались, и Херья упала на траву, едва не задев меня. Викинг застыл на месте, глядя на меня с бессильной яростью, а потом стал медленно валиться навзничь, словно подрубленный по корень дуб.

Я словно очнулся и вдруг услышал треск сверчков и тихий шепот ветра

в вершинах дубов, казавшихся серебристыми в рассеянном лунном свете. Я почувствовал, как жизнь водопадом обрушилась на меня, и от этого голова у меня пошла кругом,

Я подобрал Херью. Полированная рукоять удобно легла мне в ладонь, и я стиснул ее так, что побелели пальцы.

И тогда я сказал так:


Подрублен под самый корень

дуб урагана Херьи.

Встречей со скальдом Орвар

своей не умножил славы.

Взгляни, о калина злата,

чем кончилась эта битва:

лебедям крови отдал

Эрлинг Видрира секиры!


Сбыслава подбежала ко мне и, рыдая, припала к моему плечу. Я сунул секиру за пояс и, взяв девушку на руки, пошел прочь из этого царства страха и смерти. И мертвые лики древних богов, облитые лунным светом, безмолвно провожали меня цепким взглядом неживых глаз.

Мертвые… Или нет? Ведь боги не умирают…


Если бы меня спросили, куда я шел, я бы, наверное, не смог ответить. Я брел наугад, прижимал к себе свою ношу, и остановился только тогда, когда окончательно выбился из сил. Наверное, я оказался в самой чаще леса – деревья обступили меня сплошной стеной и ни один звук не долетал сюда из внешнего мира. Я опустил Сбыславу на землю и сам сел, опершись о ствол векового дуба.

Страх бродил вокруг меня, то приближаясь и обдавая могильным холодом, то отдаляясь и прячась там, среди спутанных голых ветвей. Мне казалось, в темноте среди деревьев лунный луч порой высвечивал хмурые лики древних богов, и я видел их в неверном призрачном свете. Да,это были они! Они пришли за мной – безжалостные и неумолимые.

Я чувствовал, что смерть Орвара не будет последней. Боги требуют новую жертву, и она должна быть принесена.

Я плохо помню, что говорила мне Сбыслава. Я упал на землю и зарылся лицом в сухую колючею листву, чтобы не видеть блуждающих вокруг меня призраков. Но они все равно бродили среди деревьев, жарко дыша мне в затылок, касаясь меня холодными липкими пальцами, наполняя мои уши протяжными стонами. Только теперь их лица были не неподвижными деревянными масками. Они обрели плоть и кровь и стали лицами Тормунда, Харварда, Орвара…И я сам застонал, потом закричал, катаясь по земле, и звезды закружились надо мной роем испуганных светлячков.

Я заснул тяжелым тревожным сном только на рассвете, когда по сырой земле языками сизого дыма полз туман. Но спал я недолго и скоро очнулся от забытья, и в голове моей было тяжело, как после похмелья.

Сбыслава сидела рядом и смотрела на меня, словно затравленный лесной зверек.

– Я хочу есть.– Тихо сказала она. И всхлипнула совсем по-детски. Мне стало ее жаль.

– Подожди.– Сказал я, с трудом поднимаясь.

Сбыслава вскочила и отступила в сторону, глядя на меня с непритворным страхом.

– Я боюсь тебя. Ты сошел с ума, Эрлинг-скальд.

Я сдавил ладонями виски. Кровь бешено билась в жилах, обдавая жаром мой мозг.

– Пойдем,– Сказал я.

– Куда?

– В город.

.Девушка не противилась, и я, решительно взяв ее за руку, пошел прямо через лес.

Утро не принесло мне желанного облегчения, потому что, хоть одна беда отступила, за ней следом поднималось предчувствие новой беды.


***

Я гибну, но мой смех еще не стих.

Мелькнув, прошли дни радостей моих.

Я гибну, но пою последний стих.


"Песня Рагнара Лодброка"


В то утро студеный северный ветер нанес с озера морозное дыхание далеких льдов и то ли снег то ли дождь срывался порой с низких свинцовых туч, покрывая землю противной липкой грязью.

Я вышел к берегу и остановился в недоумении, потому что на другой стороне в сыром дождевом мареве белели над рекой островерхие походные шатры. Я не знал еще, что случилось той ночью в славном городе Ладоге. А случилось вот что.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже