Мужчина в красном камзоле тяжело вздохнул и перевел взгляд на меня, от чего я непроизвольно вздрогнула. Но когда он заговорил, его голос звучал гораздо теплее:
– Смею предположить, что вас зовут Селина. Также подозреваю, что вам немало довелось сегодня пережить, но все же попрошу воздержаться от дальнейшего крика. Вы находитесь в месте, где вам ничто не угрожает, даю слово, – он сделал небольшую паузу, будто подчеркивая важность последних слов. – А мое слово – это слово короля.
Перед тем как ответить монарху, я не смогла удержаться и бросила быстрый взгляд в сторону – туда, где сидел на полу Анкер, привалившись спиной к коленям Кена. Анкер был бледнее белоснежного потолка зала, но оставался в сознании, судя по открытым глазам. На мгновение я успокоилась, пока мои мысли снова не вернулись к крику, который раздался на той стороны портала. Правда, теперь я уже была не так уверена в том, что слышала.
– Господин король… простите, я не знаю верного обращения… дело в том… – я пыталась подобрать слова, чтобы ненароком не оскорбить собеседника и верно изложить то, что хочу сказать, но вместо этого только что-то сумбурно мямлила.
– Ваше величество. Вы можете обращаться ко мне так. Успокойтесь, Селина, сделайте глубокий вдох и просто расскажите мне все по порядку. Здесь никто не причинит вам вреда, вы в полной безопасности, – говоря это, король мягко улыбнулся, а затем тоже бросил взгляд в сторону Анкера. – Нашего с вами друга сейчас осмотрит лекарь, с ним все будет в порядке. И вам, кстати, тоже не повредит небольшой осмотр. Но пока лекарь спешит к нам, расскажите, что заставило вас так громко кричать.
Мне уже пришлось выучить горький урок, что мягкие слова не всегда говорят о добрых намерениях. Но спорить с королем было бессмысленно, поэтому я собралась с мыслями, глубоко вдохнула, как он велел, и попыталась изложить, в чем дело.
– Ваше величество, я кричала потому, что перед тем, как мы прошли в портал, услышала знакомый голос. Это странно, потому что мы были в доме бургграфа, не могу представить, как это может быть правдой, но не думаю, что мой разум настолько помутился от переживаний. Я слышала… как меня зовет жених.
– Жених? – переспросил король и вопросительно приподнял бровь над темной повязкой. – Будьте добры, уточните, вы успели с кем-то обручиться, пока господин Анкер вас искал? Или речь идет о юноше вашего народа?
– Да, мой жених из нашего народа. Нас прервали во время… брачной церемонии, – не зная, насколько много ему известно о моих злоключениях, я решила все же не вдаваться в подробности. – Пираты застрелили Гаркона и поймали меня. Все это время я не знала, удалось ли ему остаться живым, или он уже давно мертв. Повторюсь, мне самой сложно представить, как он здесь оказался, но когда я услышала свое имя… Я сразу узнала голос.
– У меня слишком мало информации о вашем народе, чтобы понять, насколько это может быть странно. Хорошо ли у вас развито лекарское дело, пользуетесь ли вы магией и какими именно видами, – при последних словах единственный глаз короля заблестел живым интересом. Он сделал паузу, словно ожидая моих комментариев, но я промолчала, поэтому он продолжил: – Возможно, у ваших родных есть способы отыскать вас на суше. Возможно, по самому удивительному стечению обстоятельств, вашему жениху удалось добраться до поместья бургграфа одновременно с господином Анкером. А возможно, вам действительно показалось. Но рассуждать об этом совершенно бессмысленно. В таких случаях я предпочитаю действовать.
Последняя фраза меня насторожила, я не удержалась и переспросила:
– И как же вы планируете действовать, ваше величество?
– Очень просто, – он ответил с широкой улыбкой. – Сейчас господин Кен передаст господина Анкера лекарю и отправится в портал, чтобы точно узнать, что происходит. Если ваши родные действительно в поместье, им объяснят, что вы находитесь в безопасности и пригласят во дворец.
Представив, как могут вести себя русалы в ярости от того, что меня в очередной раз похитили у них на глазах, я поежилась.
– Ваше величество, а если они будут вести себя… не совсем миролюбиво? И с ними будет сложно объясниться…
Улыбка на лице короля стала еще шире.
– О, Селина, предлагаю вам об этом не волноваться. Пусть об этом беспокоится господин Кен. Но смею вас уверить, служащие Королевской канцелярии еще ни разу не разочаровывали своего короля.
Часть пятая,
Глава 20
Секрет бургграфа
Когда Анкер открыл глаза, на мгновение ему показалось, что он оказался в прошлом. Яркий солнечный свет лился из открытого окна, подсвечивая изнутри легкую белую занавеску, которую беззаботно трепал ветерок. Широкая кровать с упругим матрасом и высокими деревянными столбиками была слишком хорошо знакома Анкеру. Он уже провел несколько дней на этом ложе, прежде чем отправился на поиски Селины. И вот все вернулось на круги своя.