Читаем Песня сердца полностью

– Я не поеду с вами в Чарльстон, – отчеканила она тихо, но твердо, а в глазах вспыхнул неподдельный гнев.

– Я поставил на карту слишком много, и я заставлю вас вернуться. А уж ваш брак – это ваша забота, разбирайтесь со своими родителями сами.

– Тогда война? – Шелби нехорошо улыбалась.

– Как скажете.

– Видно, у меня нет выбора.

Бред решительно подошел к девушке, и она, не успев опомниться, оказалась в крепких объятиях. Он взял веревку.

– Вы не смеете связывать меня!

– Смею. Я не собираюсь бдеть всю ночь, не сводя с вас глаз.

Он связал ее руки и ноги, потом перенес свою строптивую подопечную на одеяло. В довершение всего привязал конец веревки к колесу повозки.

– Вот так. – Бред был вполне удовлетворен. Конечно, не очень удобно, но зато надежно.

– Излишняя предосторожность.

– Так ли? У меня еще не прошла шишка на затылке. Нужно быть круглым идиотом, чтобы поверить вам еще раз.

Шелби одарила его холодным взглядом, но он только усмехнулся и накрыл ее одеялом.

– Доброй ночи, принцесса.

Бред уселся к огню, спиной к ней, совершенно не обращая внимания на злые и раздраженные возгласы сзади. Шелби было неудобно, но, похоже, это его мало волновало. Вскоре он уснул.

Шелби лежала тихо-тихо, наконец глубокое и ровное дыхание сказало ей, что он заснул. Только тогда она улыбнулась. Вот уж настоящий джентльмен: ему даже не пришло в голову обыскать ее!

Бред спал крепко, успокоенный мыслью, что его подопечная никуда не сбежит. Медленно и осторожно Шелби села и осмотрелась. Рядом у огня сохли ее ботинки. Изловчившись, она подтянула к себе ботинок, внутри которого был хитро спрятан маленький кожаный мешочек. Внутри мешочка хранился тонкий ножичек с острым серебряным лезвием, вряд ли пригодный для защиты, но вполне подходящий, чтобы освободить ее от пут.

Справившись с веревками, Шелби прилегла на несколько минут, внимательно наблюдая за спящим. В кармане, скрытом в широком кожаном ремне, было достаточно денег, чтобы путешествовать самостоятельно: она была подготовлена к разным неожиданностям.

Шелби должна была быстро решить, куда ей бежать. Она сразу отказалась от намерения искать Джаспера и Доббса, так как, конечно, и Бред Коул направится по этому пути. Она решила выбираться одна.

Очень медленно, дюйм за дюймом, Шелби отползала от костра. С тихой, но довольной улыбкой она взяла в руки оба повода, решив увести обеих лошадей. Плутовка торжествовала победу. «Ему полезно прогуляться пешком, – думала она. – Может быть, это поумерит его охоту гоняться за мной».

Стреноженные лошади мирно паслись недалеко от стоянки. Взнуздав их, Шелби вскочила в седло уже знакомой лошадки и пустила ее медленной рысью, уводя за собой и другую лошадь.

Отъехав далеко от лагеря, Шелби привязала вторую лошадь к дереву. Бред, конечно, найдет ее здесь, но она к тому времени будет далеко отсюда.

И свободная как ветер, всадница полетела навстречу новым приключениям.

Джаспер с Доббсом теперь скорее всего в Броукн-Бау или Небраске, затем они должны отправиться в Денвер, Солт-Лейк-Сити и, наконец, по железной дороге в Калифорнию. Шелби вполне резонно полагала, что в Калифорнию ей, конечно, не попасть: некий очень рассерженный человек скоро опять догонит ее. Придет время, и он отвезет ее домой, – только не раньше, чем она захочет сама. Шелби была очень горда собой, когда к середине яркого солнечного дня добралась до города. Лошадь она оставила в конюшне, сказав, что за ней не замедлит явиться господин по имени Бред Коул. Он-то за все и заплатит.

Поезд на Броукн-Бау уходил через несколько часов. Шелби купила билет и кое-какие необходимые для путешествия вещи. Когда город остался позади, она довольно улыбнулась, представив лицо Бреда, когда тот проснется.

В ранний предрассветный час Бред проснулся, почувствовав на лице теплое дыхание. Над ним стояла его собственная лошадь. Все предусмотревшая Шелби не могла предвидеть, что умное животное освободится от привязи и вернется к своему хозяину.

Бред сел рывком и осмотрелся. На том месте, где накануне лежала связанная девушка, сейчас валялись обрывки разрезанной веревки. Громкие проклятия сотрясли тихий утренний воздух.

Однако надо было действовать. Бред запряг лошадь в повозку, взял в руки вожжи, и началось новое действие пьесы под названием «Погоня».

Добравшись до ближайшего города, Бред разыскал конюшню. Однако когда хозяин узнал имя нового посетителя, он выставил счет за содержание еще одной лошади, оставленной здесь для него несколько часов назад.

Бред был в ярости. И все же он, Бред Коул, бывший полицейский инспектор, восхищался этой девушкой. Впрочем, больше, чем собственные противоречивые чувства, его волновал вопрос: куда она направилась? Решил он этот вопрос довольно быстро. Улыбаясь про себя, Бред направился к телеграфу. После того как телеграмма была принята и отправлена, Бред нашел ресторан и с удовольствием съел хорошую порцию горячего, вкусно приготовленного мяса, потом не спеша отправился на вокзал и купил билет на ближайший поезд до Броукн-Бау.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мини-Шарм

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези