Истосковавшийся по дому Бред занялся делами. Шелби видела, что в усадьбу притащили их повозку. Это разбило ее сердце, но не лишило воли. Что ж, она будет действовать. Шелби уже знала, что где-то недалеко есть город. Она доберется до него, обязательно доберется.
За ужином Шелби была сдержанна, чем очень озадачила Брэда. Сославшись на усталость, она сразу отправилась к себе в комнату, Бред пошел было за ней, но Джек увлек его в конюшню посмотреть заболевшую лошадь.
Бред закончил дела поздно и отложил разговор с Шелби до завтра. Ему не могло и в голову прийти, что можно потерять сейчас свое счастье.
Стояла тихая звездная ночь, но что-то неуловимое в природе говорило об изменении погоды.
Животные первыми почувствовали перемену. Появились тучи. Похолодало.
Джек первым вышел из дома тем утром и в полутьме направился к конюшне. Он уже понял, что приближается ураган.
В конюшне он повесил на крюк фонарь и принялся чистить стойла. Прошло не меньше часа, когда он заметил исчезновение одной лошади. Забеспокоившись, Джек заторопился обратно к дому. Окна уже засветились, начинался новый день.
Абигаль хлопотала в кухне.
– Завтрак еще не готов, Джек, – сказала она, удивившись его раннему появлению. – Ты что же, уже со всем управился?
– Нет, я только пришел сказать Бреду, что одной лошади нет на месте.
Бред побледнел. Выбежав из кухни, он бросился к комнате Шелби. Увы, комната была пуста. Он вернулся, встреченный ошеломленными взглядами друзей.
– Сильный ураган приближается, – старался не выдать беспокойства Джек, но голос его звучал мрачно. – Чертовски сильный.
– Дьявол! – проронил Бред. – Джек, седлай лошадь.
– Она заблудится, Бред, – только и могла сказать Абигаль.
– Скорее седлай, – повторил Бред. – Я ее верну. – Он схватил куртку, по-прежнему висевшую на крюке за дверью. Он ненавидел себя за то, что поверил… и за то, что не верил, – тоже. Она смела говорить о доверии! Поверил, дурак!
Бред был очень зол, но еще больше встревожен. Эта малышка ринулась одна в бескрайние просторы степи. Что угодно может случиться, пока он догонит ее.
Когда Бред вышел на крыльцо, Джек уже вывел оседланную лошадь, следом вышла Абигаль. Втроем они взглянули на безнадежно темнеющий горизонт. Ураган мог обрушиться в любой момент.
– Ради всего святого, Бред, – сказала встревожено Абби, – ты должен найти ее.
– Знаю, Абби, знаю. Найду, – ответил он хмуро и не очень уверенно.
– Может, нам с ребятами помочь тебе? – спросил Джек.
– Нет. Когда начнется эта чертовщина, всем хватит дел здесь. Если мне понадобится помощь, я вернусь.
– Бред, будь осторожен, – Абигаль беспокоилась всерьез. – Ветер уже крепчает.
– Нужно найти следы, пока не полило. – И он пустил лошадь в галоп. В тот же миг сверкающий излом молнии разорвал небо, и немного погодя докатился низкий рокот.
Бред летел во весь опор, в отчаянии повторяя: «Берегись, Шелби… Боже, береги ее».
Шелби думала. Она не может остаться с Бредом, раз он не верит ей, значит, нужно скорее уехать отсюда, добраться до города и оттуда телеграфировать друзьям. На этот раз он ее не поймает. Решившись, Шелби выскользнула из дома.
Из предосторожности не зажигая фонарь, она довольно долго прокопалась в конюшне, подбирая нужное седло. Наконец Шелби вывела из стойла лошадь, провела шагом достаточно далеко от дома, чтобы никто не услышал топот, вскочила в седло и пустила лошадь рысью.
Удалившись от усадьбы, она перешла на ровный шаг. Шелби была настолько поглощена своими мыслями, что не заметила изменения погоды, пока резкий холодный ветер не прохватил ее насквозь. Шелби старалась придерживаться направления по звездам, но часа через два тучи закрыли и звезды и луну. Скоро она поняла, что заблудилась.
Стало очень холодно. Беспокойно вела себя лошадь. Шелби спешилась и взяла ее под уздцы. Лошадь оказалась пугливой, приходилось все время останавливаться и успокаивать ее. Раскаты грома становились все ближе. Обезумевшее животное стало неуправляемым. Шелби села в седло.
К рассвету она поняла, что надвигается ураган. Было уже утро, но едва просветлело. Притихшее было животное опять взбунтовалось. Зловещее напряжение взорвалось внезапной вспышкой молнии, и раздался оглушительный удар грома. Испуганная лошадь взвилась на дыбы, и Шелби, вскрикнув, упала ей под ноги.
Бред сразу определил, куда направилась Шелби. Он торопился: его тревожило приближение урагана. От такого урагана трудно защититься даже бывалому человеку, не то что слабой девушке. Время от времени он поглядывал вверх на сгущающиеся тучи, прикидывая, сможет ли догнать ее до светопреставления. Надо же было сбежать прямо в ураган!
Молнии вспыхивали все чаще. Бред взобрался на вершину холма. Отсюда вело два пути: в овраг или по узкой тропе на хребет. Он спрыгнул на землю и по следам попытался определить, куда направилась Шелби.
Найденный след испугал. Шелби спустилась в овраг, не подозревая, что он соберет бурный поток, как только хлынет дождь.