Читаем Песня сирены (ЛП) полностью

Потерянный Город гудел магией, резонанс которой жужжал на моей коже как воздух после грозы. Я остановилась, чтобы вдохнуть. Затхлый гнилой воздух окутывал руины — запах полного запустения и безоговорочного поражения. Пока я стояла там, эта история горя и отчаяния нашептывалась мне на ухо, почти расстраивая меня настолько, что не хотелось идти дальше.

Я встряхнулась. Эй, эй, это что такое было?

Город находился в спячке столетиями. Он не был живым. Он не думал и не чувствовал. И уж точно не шептал мне на ухо.

Тогда почему я слышала тихий боевой гимн, играющий вдалеке, песнь древних битв и невообразимую, раскалывающую землю магию? Почему я слышала грохот огнестрельных орудий, лязгающих мечей, взрывов магии? Почему последние предсмертные крики солдат эхом отражались в моих ушах? Чем ближе мы подходили к центру города, тем громче эта симфония звуков гремела в моей голове.

— Пандора.

Я подпрыгнула, услышав голос капитана Сомерсет. Она смотрела на меня так, будто я выжила из ума. Может и выжила. Кажется, больше никто не слышал в голове голоса.

— Ищешь где бы искупаться? — ее губа дрогнула.

Я посмотрела вниз, на бурлящую лужицу загадочной густой жидкости, в которую чуть не наступила. Мне надо сосредоточиться на деле. Не время сходить с ума. Я усилила свои ментальные щиты — навык, который я освоила, чтобы защищать мысли от подслушивающих ангелов, и звуки битвы стихли. Может, слышать голоса прошлого — это еще одна моя странная способность, наряду с необычной реакцией на Нектар. Это ведь может быть связано, да? Альтернативой было мое безумие, и звучало это намного менее привлекательно, чем крутые магические способности.

— У Пилигримов есть основания полагать, что святые реликвии находятся в просевших частях города, — объявил Неро. — Готовимся к спуску.

— Что-то не так, Леда? — спросил у меня Вэлиант. — Ты ведь не боишься высоты, не так ли?

— Нет.

Он посмотрел на глубокую расселину перед нами.

— А я боюсь, — он робко посмотрел на меня.

— Я буду рядом, — я прикрепила его веревку к крюку в камне. — Хорошо? — я улыбнулась ему.

Вэлиант улыбнулся в ответ.

— Хорошо.

Мы начали медленно спускаться.

— Давно вы ищете реликвии? — спросила я, стараясь отвлечь его от темной бездны под нами.

— С тех пор, как стал бессмертным. Я слышал об этих объектах силы, владеющих магией, чтобы превращать день в ночь, а тьму в свет.

— Что это значит?

— Это значит, что они несут в себе великую магию, и эту магию можно использовать и на благо, и на зло.

— Как и большинство объектов силы, — заметила я.

Его глаза просияли предвкушением.

— Эти реликвии — наше спасение. С ними мы прогоним монстров с этой Земли и объявим ее своим домом.

— Я даже представить себе не могу мир без монстров. Но хотелось бы мне дожить и увидеть его.

— Если мы добьемся успеха, твое желание исполнится. С тех самых пор, как монстры наводнили наш мир, я мечтал об этом дне.

— Даже пройдя через все эти ужасные вещи, вы сохранили надежду? Как вам это удалось? Откуда вы знали, что все станет лучше?

— Вера, — сказал Вэлиант, эхом вторя словам Дрейка, когда мы ранее говорили о криминальных лордах, захвативших мой город. — Ты должна верить. Ты никогда не должна отказываться от поисков искорки в темноте. Кстати об этом, кажется, мы достигли дна. Видимо, я действительно доживу и увижу завтрашний день.

Мы отвязали от себя веревки.

— Как реликвии уничтожат монстров? — спросила я у него, пока мы шли по провалившейся части города. Здания и дороги почти идеально сохранились и находились в лучшей форме, чем те, что наверху.

— Я пока не до конца в этом разобрался. Мне пришлось просмотреть десятки источников, многие из которых противоречили друг другу.

— Значит, если мы найдем реликвии, возможно, нам не удастся ими воспользоваться?

— Не сразу, — быстро ответил Вэлиант. — Но со временем, возможно.

Я вздохнула.

— Кажется, мне придется долго ждать свободного от монстров мира.

— Дело не только в том, чтобы использовать реликвии против монстров. Дело еще и в том, чтобы уберечь реликвии от падальщиков, от чудищ ада, от любого, кто воспользуется ими во зло, — он указал на башню из стали и стекла. — Смотри туда. Винтовая Башня. Мы приближаемся к Сокровищнице.

— Сокровищнице?

— Согласно моим исследованиям, реликвии хранились в Сокровищнице магических объектов неподалеку от Винтовой Башни. Сокровищница охраняется магией, древней как сами боги.

— Так как мы пробьемся через эту магию?

— Ну, это не…

Низкий рев перебил его слова как заостренная сталь. Звук отскочил от каменистого неба, эхом прокатившись между зданий. Я заметила движение на Винтовой Башне, а потом темные тени спрыгнули на землю, приземлившись на улице.

— Какого черта? — пробормотал Морроуз передо мной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже