Читаем Песня страсти полностью

– Мы бросились к нему, но этот чертов жеребец успел раздробить копытом его ногу. Такой хруст раздался, на весь загон слышно было!

Они ворвались во двор. Джейсон спрыгнул на землю.

– Может, еще ребра поломаны, а Молли боится, что и без сотрясения мозга не обошлось. – Пит побежал за Джейсоном. – Он очень плох!

Перепрыгивая через три ступеньки, Джейсон взлетел на крыльцо и, ругаясь на чем свет стоит, вбежал в дом.

Кристи спешилась и собралась отвести разгоряченных лошадей на конюшню, но подошедший Пит забрал поводья из ее рук.

– Я присмотрю за ними, мэм. Вам-то наверняка хочется успокоить бедняжку Молли.

Конечно, он прав. Нэйт и Молли всегда были неразлучны. Кристи считала их не просто супружеской парой, а одним-единственным организмом. Она поспешила к дому.

Проходя мимо кабинета Джейсона, она услышала, как он отдает по телефону четкие, отрывистые распоряжения. Потом он резко бросил трубку на рычаг и прошагал мимо нее в одну из спален на первом этаже. Раздался его ровный, уверенный голос, будто вгоняющий в мишень пулю за пулей:

– Через пятнадцать минут ждем вертолет, Нэйт. Тебя доставят в Сан-Антонио. Там хорошие больницы, замечательные врачи. Все будет в порядке, старина.

Кристи остановилась на пороге. Поверх пестрого покрывала на кровати лежал Нэйт, бледное лицо цветом сливалось с взлохмаченными седыми волосами. Рядом на стуле с высокой прямой спинкой пристроилась Молли. Стараясь казаться спокойной, она держала мужа за руку, но в заплаканных глазах металась тревога. Возле кровати, расставив ноги, стоял Джейсон.

Нэйт заменил ему отца. Кристи видела, что он с трудом сохраняет присутствие духа. Такое несчастье! Как это могло произойти!

Джейсон перевел взгляд на экономку.

– Собери вещи, Молли. Как знать, сколько тебе придется пробыть в Сан-Антонио. Молли удивленно вскинула голову.

– Но, Джейс, я не могу уехать! Ты же нанял сезонников – завтра прививка, потом будут клеймить скот, ты не забыл? – Она перевела взгляд на бескровное лицо мужа на подушке, потом снова посмотрела на Джейсона, смаргивая навернувшиеся слезы.

Не глядя на Кристи, Джейсон резко проговорил:

– Чепуха, Молли, твое место рядом с Нэйтом. О хозяйстве не беспокойся. Обо всем позаботится Кристи. Я уверен, она неплохо справится.

Только впавший в беспамятство Нэйт не отреагировал на его слова. Молли подпрыгнула на стуле, ее лицо осветилось радостной улыбкой, и она с надеждой посмотрела на Кристи. А вот выражение лица Кристи можно было бы назвать смешным, если бы не серьезность ситуации: глаза вытаращены, челюсть отвисла.

– О Кристи, это правда? Тебя не затруднит приглядеть за мужчинами? – дрожащим голосом воскликнула толстушка. – Они пробудут здесь всего-то денечка три, но.., тебе придется готовить на двенадцать человек…

Джейсон сардонически ухмыльнулся, и это подстегнуло Кристи. Она быстро справилась с собой.

– Что ты, Молли! Конечно, до тебя мне далеко, но я постараюсь, чтобы никто не остался голодным. – Она спокойно встретила взгляд Джейсона.

Послышался шум вертолетных винтов. Молли проворно вскочила со стула.

– Чего же это я расселась? Сейчас, сейчас, я скоренько. – Она со всех ног бросилась из спальни, поразив даже привыкшую к ее редкостной подвижности Кристи.

Джейсон подошел к Нэйту, пощупал пульс. На крыльце раздались голоса, и Кристи вышла в коридор. В дом вошли два медбрата с носилками и медицинским саквояжем. Она провела их в спальню.

Через некоторое время Нэйта вынесли из дома. Молли семенила рядом с носилками, стараясь быть как можно ближе к мужу. Кристи приятно удивила слаженность действий медиков, их профессионализм и быстрота, с какой они явились на вызов. Возле вертолета Джейсон о чем-то беседовал с пилотом.

К дому подкатил автомобиль, из него торопливо выбрался местный доктор. Джейсон перехватил его на полпути к крыльцу, попытался объяснить ситуацию, но шум винтов заглушил его слова. Джейсон безнадежно махнул рукой, и мужчины молча повернулись к огромной сверкающей стрекозе, поднимающейся в воздух. Через несколько минут она исчезла из виду. Теперь, когда не нужно было «держать лицо», Джейсон озабоченно нахмурился.

– Здравствуйте, доктор Джонсон. Рад вас видеть. Извините, что пришлось напрасно вас потревожить.

Кристи, грустно улыбаясь, подошла к мужчинам: ей вспомнилось то ужасное утро, когда добродушный Джонсон сидел у ее постели и безуспешно пытался утешить ее.

– Боже мой, Кристи! Я и не знал, что вы вернулись, деточка. Искренне рад вас видеть. – Он крепко пожал ей руку. Джейсон молча наблюдал за ними.

– Вы не торопитесь, доктор? – спросила Кристи. – Может, зайдете и выпьете чего-нибудь?

– Боюсь, Кристи, поторапливаться мне следовало чуть раньше. Но раз уж я приехал, не откажусь поболтать с вами. – Врач повернулся к Джейсону. – Как он, Джейсон?

Тот неопределенно пожал плечами и жестом пригласил всех в дом.

– Пока трудно что-либо сказать, доктор. Медики считают, что жизненные функции в норме. Придется подождать. Молли позвонит из больницы и сообщит результаты рентгена. А до тех пор…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже