Я думала, что ее голос окажется таким же оглушительно громким, как и все остальные звуки, которые я слышала недавно. Нет, ее крик доносился словно издалека. Смерть медленно гасила мой разум.
Глава 16
Ее молчание становилось невыносимым.
– Брейел!
Я уже не ждал, что смогу ее разговорить. Хочет побыть в одиночестве – я уйду и не буду мешать. Но к моему удивлению, она вдруг сказала:
– Я все сделала не так.
Она по-прежнему смотрела на океан. Не на меня.
– Ты… что именно ты сделала не так?
Я почувствовал комок к горле. Слова Брей означали очень многое. И прежде всего то, что неблагополучная полоса в ее жизни началась не после трагедии на утесе, а гораздо раньше. И слышать об этом было даже страшнее, чем видеть шрамы на запястьях.
Говорить я не мог. Смотреть на нее – тоже. Меня захлестывала душевная боль и даже негодование. Как она могла? Как посмела?
– Лисса меня нашла, – шмыгая носом, продолжала Брей. – Я все сделала по-дурацки. Вены так не режут. И место нужно было выбрать другое. Я уже не говорю о времени.
– Брей, но почему ты это сделала? Почему? – Я повернулся к ней. – Я хочу услышать от тебя правду. Если это было как-то связано со мной, так и скажи.
Я не хотел знать причину и в то же время… должен был знать.
Я проглотил накопившуюся слюну и ждал. Что еще мне оставалось? После такого признания я не мог встать и вернуться в дом.
Брей продолжала молчать. Она словно отгораживалась от меня. Я уже догадывался, что явился косвенной причиной ее попытки самоубийства. Только бы не главной!
– Элиас… Помнишь, я говорила, что боюсь перемен в наших отношениях? Что, если они станут близкими, у нас все развалится? Я врала тебе. Это был лишь предлог. Сильно разбавленная версия правды.
Я не верил своим ушам. Мозг лихорадочно пытался додуматься: какую же правду я тогда услышу?
Брей сделала новую паузу. Наверное, собиралась с силами. Я застыл, приготовившись услышать самые невероятные признания.
– В моей жизни все шло наперекосяк, – сказала она. – И ты это знал лучше, чем кто-либо.
Получалось, что не знал.
– Эти идиотские, беспричинные смены настроения. То безудержная радость, то черная тоска. Я мучилась сама и еще сильнее мучила окружающих. За тебя я уцепилась с самого первого дня нашей встречи. В детстве я не понимала, что со мной что-то не так. Думала, просто у меня такой характер. Да, я не похожа на других. Но мне это даже нравилось. Я и не хотела быть как все. В детстве многого не понимаешь или понимаешь по-своему.
Брей тряхнула головой, словно ей было стыдно за то, что столько лет она себя дурачила, убеждая, будто ни в чем не виновата.
– А за тебя я уцепилась, потому что только ты не отталкивал меня. Наоборот, это тебя пытались от меня отогнать, но ты все равно не уходил.
Она вдруг рассмеялась. Весело, беззаботно. Как раньше. Этого я никак не ожидал.
– Кстати, ты знал, что Лисса меня боялась?
– Лисса? Тебя? Но она же была твой лучшей подругой.
– Я сама об этом не знала. На пятнадцать лет бабушка подарила мне керамическую музыкальную шкатулку. Красивую такую. На боковой стенке было выгравировано мое имя. Лисса пришла ко мне в гости, увидела шкатулку, захотела получше рассмотреть, взяла в руки… Сама не знаю, как шкатулка выпала у нее из рук и разбилась вдребезги. Конечно же, она это не нарочно. Все знали, какая она растяпа. Но ты бы видел ее лицо! Она вся тряслась и думала, что сейчас я изобью ее до полусмерти. Представляешь?
Брей опять засмеялась.
– Мне, конечно, было жаль бабушкиного подарка, но не настолько, чтобы бросаться с кулаками на лучшую подругу. Я успокаивала Лиссу как могла. Она в тот день призналась, что всегда меня боялась. И другие девчонки тоже. Они меня считали психованной.
Чувствовалось, Брей дорожит воспоминаниями детства. Даже такими.
– Со мной никто не хотел дружить, – с болью в голосе продолжала она. – А я и не знала. Мне об этом не говорили. Боялись. Если бы не разбитая шкатулка, я бы так и не узнала.
Она прикрыла глаза и со вздохом повторила:
– Мне никто не говорил. Только сплетничали за моей спиной. Об этом я тоже узнала от Лиссы. Я считала ее своей единственной подругой. Но она всегда старалась не вникать в мои проблемы. Теперь я ее понимаю. Зачем ей было копаться в чужом дерьме?
Я придвинулся к Брей поближе, но молчал, боясь ее прервать. Чувствовалось, сейчас она говорила о том, что очень давно носила в себе. Но почему она не рассказала мне об этом раньше? Неужели боялась, что я поведу себя как Лисса?
– А в шестнадцать мать как-то зашла ко мне в комнату и увидела, что я лежу на полу, свернувшись клубком, и пытаюсь ногтями пропороть себя вены на запястьях. Я пыталась покончить с собой. Там даже крови не было. Я… это трудно объяснить.
Брей сжала кулаки и скрипнула зубами.
– Во мне было столько злости. Столько хаоса. Я должна была выплеснуть его из себя. Мне казалось, я вот-вот взорвусь. Это как гной, когда нужно проколоть кожу и выдавить его. Что-то внутри зудит, и тебе никак это не выгнать из себя. Наверное, я коряво объясняю, но по-другому не умею.