– Вы не знаете. А вы знаете, как далеко те города, в которые вы вторгались, когда бензин был на нуле? Итак, вы хотите вернуться на проторенные дороги и ездить там до тех пор, пока в каждом грузовике и в каждой машине совсем не останется бензина?
Он повернул голову в другую сторону.
– Что ты скажешь, Роланд?
Сердце Роланда подпрыгивало каждый раз, когда Друг обращался к нему. Лихорадка затуманивала его сознание, а во всем теле чувствовались вялость и тяжесть. Он все еще был Рыцарем Короля, но кое в чем он был не прав: полковник Маклин не был Королем, точнее, он не был
– О, нет.
Мужчина, который сидел на стуле перед столом Маклина, и был Король. Неоспоримый, единственный и настоящий Король, который не ел и не пил, который никогда не оправлялся и не мочился, как будто у него не было времени на такие земные вещи.
– Я скажу, что мы должны двигаться дальше.
Роланд знал, что много бронированных машин и грузовиков уже остались позади; танк разбился два дня назад у Мериз Рест, и несколько миллионов долларов, которые стоила машина Дядюшки Сэма, оставлены на дороге Миссури.
– Мы идем. Мы должны выяснить, что на той горе.
– Зачем? – спросил Маклин. – Для чего это нам? Я говорю, мы…
– Молчать,– приказал Друг.
Узкие вьетнамские глаза вбуравились в него. – Мы должны снова пройти через это полковник. Роланд чувствует, что брат Тимоти видел подземный комплекс на горе Ворвик, укомплектованный оперативным электронным оборудованием и главным во всем этом комплексе компьютером. Сейчас необходимо знать его мощь и какую цель преследует этот комплекс. Я согласен с Роландом, что мы должны выяснить это.
– Там, к тому же, может быть бензин,– добавил Роланд.
– Верно. Итак, путь к горе Ворвик, быть может, решит нашу проблемы. Да?
Маклин отвел глаза. В его сознании всплыл образ девушки, болезненно красивой. Он видел ее лицо ночью, когда закрывал глаза, как видение из другого мира. Он не мог удерживать свое собственное соображение, когда бодрствовал.
– Да,– ответил он тихим, спокойным голосом.
– Я знал, что ты не заставишь себя долго упрашивать, братец! – сказал Друг высоким голосом проповедника–южанина.
Раздавшийся шум заставил Друга повернуть голову.
Роланд падал; он уцепился за карту, чтобы удержаться, и, потянув половину карты вместе с собой, упал на пол.
Друг ухмыльнулся:
– Ну вот, устроил погром.
В это мгновение Маклин ринулся вперед и хлопнул ладонью правой руки по черепу чудовища, вонзив ногти глубоко в голову твари, которая отобрала у него его армию и превратила его в гнусавого труса. Но эта мысль даже не успела пронестись еще в его голове и он не успел приступить к действию, как маленькое окошечко открылось сзади в голове Друга, около четырех дюймов выше затылка.
В отверстие смотрел алый глаз с серебряным зрачком.
Маклин замер, обнажив зубы в гримасе.
Алый глаз внезапно съежился и исчез, и голова Друга снова повернулась к нему. Он сердечно улыбался.
– Пожалуйста, не принимай меня за дурака,– сказал Друг.
Что–то ударило по крыше трейлера. Мягкий стук: Бум! Потом еще бум! Бум! В следующие несколько секунд бухающий шум прошел, казалось, по всей длине трейлера, мягко сотрясая его из стороны в сторону.
Маклин поднялся на ватных ногах и, обойдя вокруг стола, направился к двери. Он открыл ее и замер, глядя на град величиной с мячи для гольфа, который сыпался со свинцового неба, ударяясь и грохоча по ветровым щитам, крышам техники, припаркованной вокруг.
Гром эхом отражался в тучах, как звуки турецкого барабана в бочке, и электрическое голубое копье света ударила куда–то в далекие горы. В следующую минуту град прекратился, и потоки черного, холодного дождя начали падать на лагерь.
Высунулся ботинок и ударил его по пояснице.
Он потерял равновесие и покатился к основанию лестницы, где вооруженные охранники взирали на него оглушенные и удивленные.
Маклин поднялся с коленей, в то время как дождь бил ему в лицо и стекал по волосам.
Друг стоял в дверном проеме.
– Ты поедешь в грузовике, рядом с водителем,– объявил он. – Теперь это мой трейлер.
– Стреляйте в него! – орал Маклин. – Стреляйте в ублюдка.
Охранники колебались; один из них поднял свою М–16 и прицелился.
– Ты умрешь через три секунды,– пообещало охраннику чудовище.
Охранник вздрогнул, посмотрел вниз на Маклина, а потом – опять на Друга. Он резко опустил винтовку и шагнул назад, вытирая дождь с глаз.
– Помогите полковнику укрыться от дождя,– командовал Друг. – Потом передайте приказ: мы трогаемся в путь через десять минут. Каждый, кто не будет готов, останется.
Он закрыл дверь.
Маклин отверг помощь, поднимаясь на ноги.
– Это мое! – кричал он. – Ты не можешь отнять это у меня!
Дверь оставалась закрытой.
– Ты не… заберешь это… у меня! – сказал Маклин, но больше никто не слушал его.
Двигатели начали ворчать и рычать, как просыпающиеся звери. В воздухе стоял запах бензина и выхлопов, а дождь пах серой.
– Ты не… – прошептал Маклин, и потом направился к грузовику, который тащил штабной пункт, в то время как дождь словно молотком бил по его плечам.