Она стояла у реки, на нежной весенней траве, ожидая возвращения Рэя. Высоко в небе, шумно хлопая крыльями, пролетела стая гусей. Еще выше неподвижно завис орел – одинокий часовой в бескрайних голубых просторах. Малиновки искали червей в молодых побегах травы, на зацветающем багряннике чирикали синешейки. Между гигантскими дубами расположились аккуратно подстриженные кусты.
Река, голубая, как и небо, казалось, не хранила никаких тайн, ни о чем не говорила своим журчанием…
Бросив еще один разочарованный взгляд на пустынную реку, Каролина вернулась в огромный кирпичный дом. Вполне возможно, Филдинг Лайтфут никогда не сможет за него расплатиться, но все же этот дом идеально подходил ему самому и его Летти. Вирджиния сидела в библиотеке, в большом кресле у окна, как обычно склонившись над толстым томом в кожаном переплете, вероятно, каким-то латинским текстом. Увидев Каролину, она захлопнула книгу.
– Ты все ждешь Рэя? – сочувственно спросила Вирджиния. – Я видела, как ты стояла у реки.
– Да, – вздохнула Каролина, – я была у реки.
– Ты напоминаешь мне прекрасную Изольду, – печально заметила Вирджиния, державшая в руках средневековую легенду о Тристане и Изольде и все еще находившаяся под впечатлением от прочитанного. – Влюбилась в неподходящее время в неподходящем месте…
Не успела она добавить: «И в неподходящего человека – как и я», – Каролина перебила ее. Она была знакома с легендой, но не желала даже допустить, что Рэй не вернется и, как Тристан, найдет себе другую женщину.
– Я не слишком начитанна в отличие от тебя, Вирджи, но совершенно уверена, что не имею сходства с Изольдой.
– Твое подвенечное платье готово, – печально заметила Вирджиния. – Но где твой жених?
– Надеюсь, жив и невредим. – Раздосадованная Каролина посмотрела через окно на широкие прибрежные луга.
– Наверное, это я принесла тебе неудачу. – Вирджиния прижала книгу к груди. – Я погубила свою жизнь, а теперь, боюсь, невезением и тебя. Рэй никогда не вернется, и ты тоже останешься в одиночестве.
– Замолчи! – повелительно воскликнула Каролина. – Ты напрасно стараешься разжалобить себя, Вирджи. И… – Она снова бросила взгляд в окно, и голос ее зазвенел от волнения. – По реке поднимается баркас. О Вирджи, это Рэй! Он вернулся!
КНИГА II
ДЕВУШКА ИЗ СЕМЬИ ЛАЙТФУТ
Подруга, женихи гурьбой
Толпились у твоих ворот.
Но этот переспал с тобой:
Неровен час, он удерет.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
НЕЗАБЫВАЕМАЯ СВАДЬБА
Не миру, лишь себе верна,
Отважно, словно в сечу,
Все стяги развернув, она
Летит судьбе навстречу.
Глава 10
Лайтфутов не останавливали расходы, ибо они решили сделать свадьбу леди Каролины и Рэя Эвистока, джентльмена из Эссекса, главным событием сезона в Тайдуотере. Пусть обитатели здешних мест навсегда запомнят самую пышную свадьбу на берегах Йорка. Все утро по Йорку и Джеймсу вверх и вниз по течению плыли лодки и баркасы. На причальные мостки высаживались леди в атласных платьях и джентльмены. Все устремлялись по лужайкам, окаймленным дубами, к самому большому дому в колониальной Виргинии. Именно сюда на пышную свадьбу пригласили многочисленных гостей.
В коптильне нарезали тонкими, как бумага, ломтиками окорока. На вертелах жарились две дюжины индеек. По бесконечным коридорам бегала целая армия слуг – одних только что наняли, других одолжили у соседей. Они носили утюги, бутылки с вином, развевающиеся платья и даже оловянные ночные горшки.
Как всегда в таких случаях, не обошлось без некоторых неприятных сюрпризов.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература