Читаем Песня ветра полностью

– Не вижу в этом необходимости. – Сэра спокойно встретила его взгляд. – Я думаю, прежнее положение дел нам больше подходит. Незачем что-то менять.

– Попрощаться навсегда? – тихо спросил Тед. – Ты хочешь этого?

– Так обстоят дела, – ответила она.

– Некоторые разведенные пары остаются друзьями, – проговорил он задумчиво. – А слишком много друзей не бывает, Сэра.

Она потрясла головой и посмотрела в сторону, рассеянно заметив, как Эндрю идет к Вики со странно взволнованным видом.

– Мы никогда не были друзьями, Тед, – сказала она. – И, наверное, это было частью проблемы.

– А, – мягко сказал он, – проблема… Сколько всего можно спрятать за этим словом.

Он помолчал.

– Знаешь, Сэра, я бы действительно хотел встретиться с тобой и обдумать все, что произошло между нами. Взгляд в прошлое иногда может быть очень ценным, как ты считаешь?

– Нет, – напряженно сказала она. – Я так не думаю. История никогда не была моим любимым предметом.

Он слегка улыбнулся.

– Значит, мы принадлежим истории?

– Конечно, – сказала она. – И пришло время двигаться дальше. Смотреть вперед, а не назад.

Надо говорить это, повторять это, подумала она, и, может быть, в один прекрасный день это станет правдой.

– Это тяжело, – сказал он, – когда за спиной осталось столько незаконченных дел.

– Считай, что они уже закончены, – ответила она. – У меня был выкидыш. У тебя была интрижка. – Ей удалось пожать плечами. – Конец истории.

Он медленно сказал:

– Я только что назвал тебя великодушной, но, видимо, ты используешь это качество только на публике.

– Ну, тебе не долго осталось меня терпеть. – Она подняла подбородок. – Как только Вики и Эндрю поженятся, мы более не встретимся.

– Если только свадьба состоится, – заметил Тед, сдвинув брови. – Похоже, что-то стряслось, твоя двоюродная сестра плачет.

– Боже мой, действительно. – Сэра бросилась к всхлипывающей невесте. – Дорогая, что случилось?

– Это все Тим, – сказал Эндрю, прижимая к себе Вики. – Звонила его мать. Он заболел ветряной оспой и не сможет приехать на свадьбу.

Поэтому у меня больше нет шафера.

– Мой дорогой, – сказала миссис Вильяме. – Я уверена, что один из твоих друзей…

Эндрю пожал плечами с несчастным видом.

– Может быть. Но это просто ужасно – дергать кого-нибудь в самый последний момент.

Ведь шаферу надо еще произносить речь на торжестве. Я сделаю пару звонков с утра, но не уверен, что у меня что-нибудь выйдет. – Он покачал головой. – Слава Богу, я взял кольца с собой. – Он полез в карман за платком и стал нежно вытирать Вики заплаканные глаза. – Не плачь, дорогая. Мы что-нибудь придумаем, обещаю.

– Тед может быть шафером, – сказала Фиона.

Наступила тишина.

Сэра внезапно услышала шум в ушах. Слово «нет» рвалось у нее из груди, и она боялась, что произнесет его вслух.

Но тетя Джейн заговорила первой:

– Я не думаю, что это хорошая идея, Фиона, – сказала она с непривычной резкостью. – Как ты сама сказала за ужином, Тед приходит в себя после серьезной болезни и вряд ли захочет взваливать на себя такую обязанность именно сейчас.

Тед кинул взгляд на Сэру, его губы изогнулись в сардонической усмешке.

– Пошел к черту, – еле слышно прошептала она.

Он спокойно сказал:

– Я не думаю, что все так сложно, миссис Вильяме, но спасибо за ваше участие… В общем-то, я был бы только рад помочь, если Эндрю согласен.

– Конечно, он согласен, – нетерпеливо сказала Фиона. – Ведь это единственное решение.

– А костюм шафера? – Тетя Джейн продолжала храбро сражаться. – Что мы с этим будем делать? Если только случайно у Теда не окажется такого костюма с собой, – добавила она с ноткой раздражения.

– Я не обладаю провидческим даром, – сухо сказал Тед. – Но думаю, это не составит проблемы. Я могу взять костюм напрокат.

– На самом деле, – медленно сказал Эндрю, – я взял костюм Тима с собой, и, мне кажется, вы примерно одной комплекции. – Он помолчал. – Его можно примерить.

Покрасневшая Вики открыла было рот, чтобы что-то сказать, но поймала предостерегающий взгляд Сэры и промолчала.

– Хорошо. – Тед окинул взглядом застывший кружок людей. – У кого-нибудь есть еще возражения?

Сэра вклинилась в разговор прежде, чем тетя Джейн смогла снова начать протестовать. Она попала в ловушку и все, что могла сделать, это свести собственные потери к минимуму. То есть продолжать притворяться.

– Какие возражения? Это же просто прекрасное решение проблемы, – сказала она и даже заставила себя улыбнуться. – Очень мило с твоей стороны, Тед, решиться на такое.

Он мягко сказал:

– Мне будет приятно сделать это, поверь. – Он повернулся к Эндрю. – Не взглянуть ли нам на костюм прямо сейчас? Если он не подойдет, я начну с утра обзванивать компании, выдающие свадебные костюмы напрокат.

– А? Да, конечно. – Эндрю поцеловал Вики и бросил на нее встревоженный взгляд. – Увидимся утром, дорогая.

И они с Тедом исчезли за дверью гостиницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги