Читаем Песня ветра полностью

- Я подумала, что сейчас не слишком подходящее время для покупки. Ведь, наверное, эта квартира недешево тебе обходится, а есть еще и дом в Сан-Клементе, который тоже требует расходов.

- Это не проблема. - Он нежно поцеловал ее в губы. - Пусть у тебя будет дом. Сэра. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

- Но я хотела дом с садом, а такие дома невероятно дороги. - Она вздохнула. - Сейчас он нам не по карману.

- Все будет хорошо, - тихо сказал он.

Сэра посмотрела на него.

- Я не понимаю...

- Это моя вина, - сказал он. - Есть вещи, которые я должен был сказать тебе раньше. Но мне казалось, что нужен подходящий момент, думаю, это как раз он. - Тед сделал паузу. Видишь ли, дом в Сан-Клементе - это не все, что я получил в наследство. Мой второй дедушка тоже сделал меня своим наследником и оставил внушительную сумму денег, большая часть которых вложена в акции. Но все остальное можно использовать в любой момент. Просто раньше в этом не было необходимости.

Сэра увидела, как его губы сжимаются от воспоминания о старой боли, и погладила его рукой по щеке.

- Почему?

- Потому что в свое время они принесли много неприятностей. - Он вздохнул. - Даже когда я был маленьким ребенком. Я помню, как мой отец спорил со своим отцом. Дед был финансистом и ожидал, что сын пойдет по его стопам и станет уважаемым джентльменом. Только этого не случилось.

Тед помолчал.

- Напротив, деду пришлось много раз выручать своего сына из финансовых передряг, и однажды он решил, что с него хватит. В течение долгого времени они совсем не общались, хотя Фиона много сделала, чтобы примирить их. Она была очень настойчивой и одновременно внимательной к ним обоим, и дед уважал ее за это.

Но он ясно дал понять, что отец не унаследует ни цента его денег, а также не займет его место в совете директоров банка. Он составил новое завещание в мою пользу, полностью проигнорировав своего сына.

- Он действительно так поступил? - удивленно спросила Сэра.

- О да, - сухо сказал Тед. - И я не могу судить его за это. Мой отец не смог бы распорядиться деньгами разумно. И все же это решение воздвигло стену неприязни между мной и моим отцом, о чем я очень жалел. Отец был разочарован и смотрел на меня, как на какого-то пирата.

Но мы помирились незадолго до его смерти, опять же благодаря Фионе.

Тед снова вздохнул.

- И потому эти деньги были для меня тяжелым бременем с самого начала. А я, подобно моему отцу, хочу идти своим путем и оставить свое кресло в совете директоров пустым, хотя в последнее время давление на меня усилилось. - Он притянул Сэру к себе, лаская ее кожу теплыми губами. Может быть, они думают, что женитьба сделала меня мягким и податливым.

- Как же они ошибаются, - беззвучно ответила Сэра, чувствуя, как кровь поет в ее венах.

- Они могут подумать, что я готов уступить, пользуясь этими деньгами.

- Ты думаешь, нам не стоит...

- Не совсем так. - Тед замолчал на какое-то мгновение. - Я всегда понимал, как много проблем вызывали эти деньги в прошлом. Не хочу, чтобы они исподволь портили наши отношения.

- Они не испортят. - Сэра поцеловала его в губы. - Это просто возможность найти дом нашей мечты, вот и все. - Она придвинулась к нему, наслаждаясь его мгновенной ответной реакцией. - О, мой дорогой, ничто не сможет поколебать нашего счастья!

Даже сейчас, вспоминая эти слова, полные безудержного слепого оптимизма, Сэра вздрогнула, будто темная туча внезапно наползла на яркое солнце.

Были ли деньги причиной? - спросила она себя почти с отчаянием. Стали ли они той ржавчиной, которая, распространяясь, разъела наши отношения? Может, останься мы в квартире, они могли бы сложиться иначе? И продолжались бы до сих пор...

Она поднялась со скамейки и пошла обратно в дом. Нет, подумала она. Это лишь моя фантазия. В реальности Тед был именно тем, кем сам себя назвал: сыном своего отца, беспокойным и неверным. И ничто не могло это изменить.

В течение последующих нескольких часов Сэра погрузилась в приготовления к свадьбе, но радости от работы не чувствовала. Требовалось сделать еще огромное количество дел. Вскоре начнут прибывать родственники и друзья, и каждая спальня в "Хилл Хаус" будет занята. Поэтому Сэра носилась туда-сюда с охапками простыней, одеял и полотенец.

- Надеюсь, им будет удобно, - сказала Вики, изо всех сил пытаясь запихнуть подушку в наволочку.

- Конечно, будет, - уверенно сказала Сэра. - Кроме того, это только на одну ночь.

- Да. - Вики вдруг заколебалась. - Сэра, наверное, я должна была сказать это раньше. Надеюсь, ты не обиделась, что я не пригласила Донну. Я знаю, вы близкие друзья и партнеры по бизнесу, но список гостей был таким огромным, и...

- И ты никогда ее особенно не любила, - сухо добавила Сэра.

- Ой. - Лицо Вики слегка вытянулось. - Ты догадалась?

- Я видела, как ты изо всех сил пытаешься быть вежливой и дружелюбной, - призналась Сэра. - Обычно это дурной знак. Но не переживай, солнышко. Я уверена, Донне и в голову не пришло, что ты должна ее пригласить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы