Читаем Песня Волчьей луны (СИ) полностью

Лицо Арьяны дрогнуло — она вдруг стала совсем юной и очень несчастной. Она искренне хотела быть полезной, она не собиралась прятаться за чужими спинами и делать вид, что ничего не происходит.

— Я покровительница детской медицины княжества, — напомнила Арьяна. — Там дети, я не могу оставаться в стороне.

— Не оставайся. Часть детей привезут сюда, в генеральный госпиталь, — сказал Киган, и Лотар тотчас же добавил:

— Центральную больницу полуострова успели эвакуировать вместе с персоналом, медикаментами и пациентами. У вас будет работа, ваше высочество.

Лотар мало кого уважал — за годы близкого общения Ирвин успел убедиться в том, что канцлер в основном относится к людям с хорошо скрываемым презрением. Но на Арьяну он смотрел так же, как на покойного князя Горана, словно она была тем человеком, чьи дела и мысли Лотар готов был разделить полностью.

— Я займусь поставками лекарств, — произнес Ирвин, и брат посмотрел на него с благодарностью. — Так что в плане детской медицины можешь быть спокоен, мы справимся.

— Сандарин будет недовольна, — заметил Лотар, когда они вышли из княжеского кабинета и направились в сторону лестницы. В коридорах дворца царила тревога. Бумажные фонарики, ленты и цветы еще не успели убрать после праздника, и сейчас они казались уродливым украшением гроба.

Ирвин мысленно осадил себя, велев не думать ни о гробах, ни о смерти. Да, им будет трудно, но они справятся. У них просто нет другого выхода.

— Кто это? — спросила Арьяна. Канцлер язвительно улыбнулся.

— Сандарин Веккья, возглавляет детскую медицину княжества.

Принцесса удивленно посмотрела на него.

— А почему мы с ней не познакомились во время эпидемии? Не помню никого с таким именем. В госпитале ее точно не было.

— Она брала отпуск по болезни, — ответил Лотар. — Но сами понимаете, в разгар сонной чумы, которая поражает детей, это выглядит, мягко говоря, не очень красиво. Она считает, что вы хотите занять ее место.

Арьяна понимающе кивнула. По ее лицу было ясно: она поняла, что у младшей княгини варанданской есть новый, цепкий и опытный враг. Вряд ли Сандарин позволит покровительнице вникать в дела — если Арьяна вникнет достаточно глубоко, то найдет много такого, за что госпожа Веккья может лишиться головы.

Чем глубже копаешь, тем сильнее вонь — так говорил отец, и Ирвин считал, что он прав.

— Посмотрим, — сдержанно ответила Арьяна. — Хочу увидеть ее в деле. А там посмотрим, чья голова удержится на плечах.

* * *

Первые маленькие пациенты с полуострова появились в столице уже к вечеру — узнав об этом, Арьяна сорвалась из дома и бросилась в генеральный госпиталь. Глядя на ее сосредоточенное лицо, которое сейчас обрело мраморную твердость статуи, Ирвин думал, что у принцессы просто обязана быть волчья кровь.

Или это была кровь гранд-адмирала, его отвага, которая бросала в самую гущу сражения и выводила оттуда живым?

— Ты как-то странно на меня смотришь, — отметила Арьяна, когда мобиль въезжал во двор генерального госпиталя. Тут царила такая суета, что появление младших князей осталось незамеченным. Мобили и экипажи сгрудились, словно стадо странных животных, врачи и медсестры суетились, пытаясь организовать работу, и текли тонкие белые ручейки — носилки с пациентами, которых несли к госпиталю. Ирвин поймал взгляд смуглого мальчика, опутанного тонкими нитями поддерживающих заклинаний, и по спине прошел холод.

Сколько таких мальчиков сейчас везут с полуострова? Что скажут их родители об Арьяне? Ответ был немного предсказуем.

— Думаю о том, что готов тебя поддержать, — ответил Ирвин, когда они вышли из мобиля. — Я не врач, конечно, но носилки таскать могу.

Арьяна устало посмотрела на него и вздохнула.

— Тогда не мешай.

Одна из медсестер, немолодая и вымотанная в край, увидела принцессу — быстрым шагом подошла к ней, и Ирвин заметил, что к Арьяне относятся как к коллеге, а не раздражающему начальству, которое требует внимания и обязательных поклонов в пол несколько раз в день.

— Как тут? — коротко спросила Арьяна. Медсестра покачала головой.

— Очень много больных, всю центральную больницу успели вывезти. Самые тяжелые к нам, остальных распределяют по другим госпиталям. Ничего, ваше высочество, ребят мы принимаем, врачи готовы к работе. Суеты хватает, конечно, но сейчас все потихоньку утрясется.

— Что нужно госпиталю? — спросила Арьяна. — Лекарства, перевязочные, инструменты… что?

Медсестра вздохнула. Они отступили, давая дорогу носилкам: санитары в темно-зеленых костюмах, какие носили медики Валианского полуострова, пронесли к открытым дверям госпиталя двоих близнецов. За ними спешила врач — угольно-черная, кудрявая, со стопкой документов в руке.

— Нужна чар-смола, — ответила медсестра, и Ирвин кивнул, запоминая. — Привезли несколько тяжелых, обожглись пламенем, когда рядом вылупились драконы. Ну перевязочные материалы это то, чего всегда не хватает. А с лекарствами я сейчас составлю список. Когда их эвакуировали, они смогли захватить медикаменты, но сами понимаете, ваше высочество…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы