Читаем Песо пиратских сердец (СИ) полностью

- Баба на корабле! Высади бабу с корабля, капитан! Сам знаешь, что до добра не доводит! Высади обратно либо отправь на дно, пузыри пускать! Пусть Дейви Джонса тешит! Бог с тобой, капитан!

Саске, проигнорировав боцмана, прошёл дальше, волоча за собой пиратку. Та упиралась и шипела, будто хищная кошка, хмуря тонкие брови и показывая свой гордый нрав. Она вскидывала голову, так что длинные волосы уже практически растрепались, скользя по узкой спине, а затем постаралась укусить Учиху. Он, разозлившись от того, что девчонка многое себе позволила, перехватил её, прижав к себе спиной и зажав горло, слыша хриплые звуки, вырывающиеся из приоткрытого рта. Он ненавидел, когда женщины так делали… однако пиратка не сдавалась, и Учиха мог отчётливо видеть то, что он намучается с ней так, что потом будет жалеть о своей сделке.

Она вытаращила глаза, когда он отпустил её, схватив за плечи и развернув к себе лицом, видимо, желая что-то сказать. Глаза её испуганно бегали из стороны в сторону, смотря то в один глаз Учихи, то в другой, словно надеясь хоть в одном разглядеть сочувствие, жалость и снисходительность. Но эти чёрные глаза… завораживали и не давали права вырваться, не давали никакого желания и надежды на светлое будущее. Поэтому пиратка горестно выдохнула, опустив длинные ресницы. Ростом она была ниже и от этого казалась более беспомощной, чем было на самом деле.

- Привыкайте, капитан, у нас на корабле свои нравы, которых у вас нет, - улыбнулся Учиха, склонив голову набок.

Девушка фыркнула, скрестив руки на груди, язвительно глядя на него.

- Нет ничего особенного в том, что мы убили вашу команду. К чёрту их, верно? К дьяволу, пусть отправятся куда подальше. Кстати говоря, я так и не познакомился с вами, капитан, - он отошёл подальше, а затем поспешил поклониться ей, сняв с головы шляпу и махнув ей. Девушку немного напугало это и… смутило. Покраснев, она упёрла руки в бока, чуть улыбнувшись. – Меня зовут Учиха Саске, хотя, думаю, вам и так это известно. А как ваше имя?

Протянув ей руку, он уже хотел было коснуться губами тыльной стороной ладони девушки, чтобы показать, что не так плох и жесток, как о нём все говорили… однако пиратка оказалась куда более строптивой, чем он ожидал – девушка выдернула руку из его ладони, гордо хмыкнув, и последовала дальше, на вторую палубу.

- Моё имя Харуно Сакура, а остальное вам, капитан, знать не обязательно.

Мило улыбнувшись и хлопнув глазами, она поспешила покинуть его, даже не оборачиваясь. Из кармана её плаща высунулась белая мордочка хорька, и Саске, едва посмотрел на него, увидел, как тот зашипел, оскалившись и насмехаясь над капитаном, а потом нырнул обратно в карман, издав стрекочущий звук.

*Квартирмейстер - человек, несущий ответственность за состояние судна, за снабжение провизией и питьевой водой, а также распределяющий добычу и наказание провинившихся.

========== Глава 4. ==========

Как Учиха и предполагал, едва они отчалили, Сакура стала высказывать ему по поводу направления.

Ничего не оставалось, кроме как усадить её за стол рядом с штурвалом и велеть разглядывать те символы, что она изобразила собственной рукой. Учиха вздёрнул бровь, глядя на капитана небольшой шхуны с интересом и неким удовольствием. Сейчас в его душе царствовала жажда власти, которую Саске, как бы не старался, подавить не мог. Он оценивающе посматривал на девушку, склоняя голову то к одному плечу, то к другому, а она тяжело вздыхала, подперев голову рукой и глядя на собственные символы так, будто бы это чертила не она.

Впрочем, в светлую голову пиратки прокралась ленивая мысль о том, что, если она скажет, что это написала не она, сможет сбежать, да ещё и так, что её никто искать не будет. Причём девушка намеревалась сбежать вместе с этими картами, которые в единственном экземпляре, а Учиха пусть как хочет, так и выкручивается, когда встрянет посреди открытого моря на своём «Чёрном звере». «Хотя его и не такому жизнь научила», - заметила девушка, покосившись на капитана. За штурвалом он выглядел ещё более мужественным, чем тогда, когда бился с ней на шпагах, и это нравилось пиратке. Но как только она заметила на себе взгляд чёрных глаз, то тут же отвернула голову, покраснев и продолжая изучать собственные письмена, значение которых она, конечно же, знала, как никто другой.

Сколько у неё было мужчин? Об этом лучше и не вспоминать… да и не думать. Ей казалось после того, как она встретила этого капитана (даже если знала его всего один день с небольшим), что все эти мужчины были в прошлой жизни. Зачем они? Кто они? Когда?.. пиратка повторно вздохнула, сделав вывод, что ни у одного, с кем она, скажем так, зналась, не было таких глубоких чёрных глаз. Однако Саске продолжал смотреть на неё так, будто бы она сейчас спустится на дно к морскому дьяволу. «Кажется, он так и хочет сделать», - предположила Сакура, покосившись на него и тут же вздёрнув носик:

- Что это вы, капитан, так усиленно меня изучаете? Ну просто пожираете глазами…

Перейти на страницу:

Похожие книги